Ayakta izledim. O kadar çok güldüm ki karnım ağrıyor. Cidden. | Open Subtitles | لقد كنت اقف هناك و قد تعبت من كثرة الضحك |
Çocuklarımızdan ne kadar çok saklandığımız konusunda endişelenmeli miyiz? | Open Subtitles | ألا يجب أن نقلق من كثرة ما نخفيه عن أولادنا؟ |
O kadar çok gösterdik ki, resim artık parçalanıyor. | Open Subtitles | لقد اهترأت من كثرة الأيدي التي تناولتها |
Para saymaktan ellerime kramplar girdi... onun için cevap: "Çok fazla". | Open Subtitles | إن يداي تؤلماني من كثرة العد و لكنني سأقول كثيراً جداً |
Belki de başkalarının seni algılayışına Çok fazla odaklanmış durumdasın bu da kim olduğunu sana unutturuyor. | Open Subtitles | ربما من كثرة تركيزك على كيفية تصورك الناس لكي لم تعودي تعرفي نفسك |
Burada kar neyse orada koko o. İster misin? | Open Subtitles | على الرغم من كثرة الثلج هل تريد القليل؟ |
O kadar çok konuda hatalıydın ki bundan sonra hata demeyeceğim, onun yerine, Dorian diyeceğim. | Open Subtitles | من كثرة أخطائك توقفت عن تسميتها بالأخطاء (بل سأسميها (دوريان |
İçinde o kadar çok kötülük var ki, bir kısmı dışarı çıkmak zorunda kaldı. | Open Subtitles | من كثرة الشر بداخلكِ بعضه ينفجر خارجاً ! |
Hawes'in araziye Çok fazla gelişine bozuluyordu sadece. | Open Subtitles | لكنه انزعج من كثرة تواجد هوز في المحمية |
- Elleri titriyor. - Çok fazla insan etinden. Hadi gidelim. | Open Subtitles | أيديهما ترتعش - من كثرة أكل اللحم البشري, فلنذهب - |
Ama, jip muhtemelen Çok fazla benzin yakacaktır. | Open Subtitles | لكن الـ"جيب" ستتلف من كثرة التعشيق أثناء القيادة. |
Taşınabilirliğe sahip olduğunuzda, artık daha çok motor yaparsınız, çünkü büyük gemiler ve fabrikalar gibi az ünitelerin olduğu mekanların aksine Çok fazla hareketli ünitelere ihtiyaç vardır kısacası bu motor diğer motorların aksine seri üretimden kar sağlayabilecek bir motordu. | TED | وبعد التوصل إلى الحركة نقوم الآن بصناعة العديد من المحركات لأننا لدينا الكثير من العربات بالمقارنة مع السفن البخارية أو المصانع والتي لا تستهلك الكثير من المحركات لذا كان هذا هو المحرك الذي استفاد من كثرة الإنتاج بينما لم تستفد باقي المحركات |
Çok fazla soru sorduğum için. | Open Subtitles | من كثرة الأسئلة |
Burada kar neyse orada koko o. İster misin? | Open Subtitles | على الرغم من كثرة الثلج هل تريد القليل؟ |