"من كثرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar çok
        
    • Çok fazla
        
    • koko o
        
    Ayakta izledim. O kadar çok güldüm ki karnım ağrıyor. Cidden. Open Subtitles لقد كنت اقف هناك و قد تعبت من كثرة الضحك
    Çocuklarımızdan ne kadar çok saklandığımız konusunda endişelenmeli miyiz? Open Subtitles ألا يجب أن نقلق من كثرة ما نخفيه عن أولادنا؟
    O kadar çok gösterdik ki, resim artık parçalanıyor. Open Subtitles لقد اهترأت من كثرة الأيدي التي تناولتها
    Para saymaktan ellerime kramplar girdi... onun için cevap: "Çok fazla". Open Subtitles إن يداي تؤلماني من كثرة العد و لكنني سأقول كثيراً جداً
    Belki de başkalarının seni algılayışına Çok fazla odaklanmış durumdasın bu da kim olduğunu sana unutturuyor. Open Subtitles ربما من كثرة تركيزك على كيفية تصورك الناس لكي لم تعودي تعرفي نفسك
    Burada kar neyse orada koko o. İster misin? Open Subtitles على الرغم من كثرة الثلج هل تريد القليل؟
    O kadar çok konuda hatalıydın ki bundan sonra hata demeyeceğim, onun yerine, Dorian diyeceğim. Open Subtitles من كثرة أخطائك توقفت عن تسميتها بالأخطاء (بل سأسميها (دوريان
    İçinde o kadar çok kötülük var ki, bir kısmı dışarı çıkmak zorunda kaldı. Open Subtitles من كثرة الشر بداخلكِ بعضه ينفجر خارجاً !
    Hawes'in araziye Çok fazla gelişine bozuluyordu sadece. Open Subtitles لكنه انزعج من كثرة تواجد هوز في المحمية
    - Elleri titriyor. - Çok fazla insan etinden. Hadi gidelim. Open Subtitles أيديهما ترتعش - من كثرة أكل اللحم البشري, فلنذهب -
    Ama, jip muhtemelen Çok fazla benzin yakacaktır. Open Subtitles لكن الـ"جيب" ستتلف من كثرة التعشيق أثناء القيادة.
    Taşınabilirliğe sahip olduğunuzda, artık daha çok motor yaparsınız, çünkü büyük gemiler ve fabrikalar gibi az ünitelerin olduğu mekanların aksine Çok fazla hareketli ünitelere ihtiyaç vardır kısacası bu motor diğer motorların aksine seri üretimden kar sağlayabilecek bir motordu. TED وبعد التوصل إلى الحركة نقوم الآن بصناعة العديد من المحركات لأننا لدينا الكثير من العربات بالمقارنة مع السفن البخارية أو المصانع والتي لا تستهلك الكثير من المحركات لذا كان هذا هو المحرك الذي استفاد من كثرة الإنتاج بينما لم تستفد باقي المحركات
    Çok fazla soru sorduğum için. Open Subtitles من كثرة الأسئلة
    Burada kar neyse orada koko o. İster misin? Open Subtitles على الرغم من كثرة الثلج هل تريد القليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more