"من كلينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikimizden de
        
    • ikimizi de
        
    Baban, ikimizden de gençken üç alana çok büyük katkıları oldu. Open Subtitles عندما كان والدك أصغر من كلينا قدم إسهامات عظيمة في ثلاث مجالات
    Baban, ikimizden de gençken üç alana çok büyük katkıları oldu. Open Subtitles عندما كان والدك أصغر من كلينا قدم إسهامات عظيمة في ثلاث مجالات
    Bu ikimizden de bazı fedakârlıklar gerektirebilir ama o benim hayatımda yaptığım en doğru seçim. Open Subtitles و ربما يتطلب هذا بعض التضحيات من كلينا و لكنه أفضل خيار اتخذته في حياتي
    Çocuk ikimizden de sarışın olacak. Open Subtitles ومن المرجح أن يكون الطفل أشقراً من كلينا.
    İkimizi de alt etti. Ne yazık ki sonra da kaçmış. Open Subtitles لقد نال من كلينا ثمّ لاذ بالفرار كما أخشى
    Nerede olduğunu bilmiyorum, hiç öğrenemeyebilirim ama Gallifrey geri döndü ve güvende ikimizden de. Open Subtitles لا اعرف اين وقد لا اعرف ابدا ولكن جالفري عاد , عاد سالما من كلينا
    Kelly, kavga etmeyelim. Aşk ikimizden de büyük. Open Subtitles كيلي"، لا تقاومي ذلك" الأمر أكبر من كلينا
    Beni durduramayacaksın. Darth Vader ikimizden de daha güçlü olacak. Open Subtitles انت لن توقفنى (دارث فادر) سيصبح اكثر قوة من كلينا
    Karşı koyma. Bu ikimizden de güçlü. Evlen benimle. Open Subtitles لا تقاوميه , انه اقوى من كلينا تزوجيني
    İkimizden de değerli bir şey aldılar. Open Subtitles لقد سلبوا شيئاً ثميناً من كلينا.
    Bu yüzden ikimizden de intikam almak istediğini düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد أنه كان يحاول أن ينتقم من كلينا.
    Üzgünüm, efendim, ama bu iş ikimizden de büyük. Open Subtitles أنا آسف سيّدي، لكن هذا أكبرُ من كلينا
    Parayı ikimizden de çok severdi. Open Subtitles لقد أحب ماله أكثر من كلينا
    Herif ikimizden de iyiymiş. Open Subtitles انه أفضل من كلينا
    Chloe, senin burada yarattığın şey ikimizden de büyük. Open Subtitles (كلوي)، ما حققته هنا، أكبر من كلينا معاً
    Ajan DiNozzo ikimizden de gelen kesin emirlere itaatsizlik etti. Open Subtitles العميل (دينوزو) قامت بمخالفة الأوامر المباشرة من كلينا.
    İkimizden de daha iyilerine layıksın. Open Subtitles إنّكِ أفضل من كلينا.
    Ama sonuçta o ikimizden de kaçtı değil mi Jane? Open Subtitles لكن في النهاية ، هربت من كلينا الم تفعل ذلكَ (جاين)؟
    Bence bu ikimizi de aşan bir konu. Open Subtitles ..أعتقد أن هذا أمر أكبر من كلينا
    - ve bu ikimizi de aşar. - Bu boktan şeyleri uyduruyorsun! Open Subtitles و هي أكبر من كلينا - أنت تختلق هذا الهراء -
    Bu ikimizi de bilge yapardı. Open Subtitles هذا ليجعل من كلينا حكيمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more