"من كلّ هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bütün bunlardan
        
    • Tüm bunlar sana
        
    • bütün bunların
        
    • bu olaydan dolayı
        
    Bütün bunlardan ne kazanmayı umduğunu merak ediyorum. Open Subtitles ما يثير فضولي هو، مالذي تريد تحقيقه من كلّ هذا الأمر
    Veya Bütün bunlardan artık usanmış da olabilir. Open Subtitles أو ربما تكون تعبت من كلّ هذا
    Veya Bütün bunlardan artık usanmış da olabilir. Open Subtitles أو ربما تكون تعبت من كلّ هذا
    Aslında bütün bunların bir tek iyi tarafı oldu. Open Subtitles في الحقيقة، لقد كان هناك واحد الناتج العرضي السعيد من كلّ هذا.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum ama itiraf etmek zorundayım, bu olaydan dolayı çok incindim. Open Subtitles -لا أعرف ما تتحدّث عنه ، ولكن يجب أن أعترف، إنّي مُتألّم للغاية من كلّ هذا.
    Seni Bütün bunlardan uzak tutmaya çalışıyordum. Open Subtitles أملت إنقاذك من كلّ هذا.
    Amcama, teyzemin bütün bunların dışında kalacağına söz verdim. Open Subtitles وعدتُ عمّي بأنّ العمّة ستكون محميّة من كلّ هذا
    Max açıkca o kadar üzüldü ki bu olaydan dolayı, aklını tamamen kaybetti. Open Subtitles من الواضح أن (ماكس) مُنزعجة جدا من كلّ هذا لدرجة أنها فقدت عقلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more