"من كل شىء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şeyden
        
    Beynini bütün Her şeyden arındırmalısın. Ve konsantre olmalısın. Open Subtitles يجب ان تنقى ذهنك من كل شىء وتبقى متيقظا.
    Ve ayrıca, her şeyi birbirine bağlayan ve Her şeyden şüphelenen bir insan olarak, Open Subtitles ايضا انت دئما تحولين الاشياء وترتابين من كل شىء
    Bulabildiğiniz Her şeyden birer tane ama özellikle uzaylı zehri. Open Subtitles واحده من كل شىء يقع فى يديك ولكن بالتحديد السم الفضائى
    Amos Her şeyden şikayet ederdi. Open Subtitles عاموس كان يشتكى من كل شىء ترنر
    Aynı annen gibisin, her zaman Her şeyden korkuyorsun. Open Subtitles أنت دائما مثل أمك تخافين من كل شىء
    Her şeyden korkuyordum. Hayatımdan utanıyordum. Open Subtitles . خائفا ً من كل شىء . خجلان من حياتى
    Her şeyden korkuyordum. Hayatımdan utanıyordum. Open Subtitles . خائفا ً من كل شىء . خجلان من حياتى
    Yıllardır üzerinde çalıştığımız şey, Her şeyden çok istediği şey. Open Subtitles -نحن نعمل كل هذا السنوات الماضية -و هى تريد الكثير من كل شىء
    Bundan utanmıyorum bile, ki Her şeyden utanırım. Open Subtitles لا أشعر حتى بالخجل منه وأنا أخجل من... كل شىء
    Yani, muhtemelen elimizde Her şeyden iki tane olur, değil mi? Open Subtitles اقصد باننا لدينا اثنان من كل شىء
    Aslında Her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles بالواقع , انا اكتفيت من كل شىء
    Dört duvar içinde büyüyüp, Her şeyden korunmuşsun. Open Subtitles نشأت فى صندوق محمي من كل شىء
    Sadece Her şeyden korkmayı öğreten bir aile tarafından büyütülmüş. Open Subtitles ...لقد ربّاه أبوان علماه الخوف من كل شىء... .
    O'nu Her şeyden mahrum ettikten sonra. Open Subtitles وجردناة من كل شىء ؟
    - Selam, bana Her şeyden bir tane versene. Open Subtitles مرحبا إعطنى واحدا من كل شىء
    - Evet. Her şeyden biraz hoşlanırım. Kesinlikle. Open Subtitles -نعم،مقتطف من كل شىء
    Hayatının düzenini belirleyen Her şeyden uzağa. Open Subtitles من كل شىء "و... "الانسحاب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more