"من كوكب آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka bir gezegenden
        
    • Başka gezegenden gelen
        
    • bir gezegendenim
        
    O başka bir gezegenden gelmiyordu. Sadece öfkeli ve deliydi. Open Subtitles لم يكن من كوكب آخر لقد كان مجرد رجل مجنون
    Ayrıca bazılarına göre iklim krizinde çocuklar hakkındaki bu tartışma başka bir gezegenden gibi görünebilir. TED ويعد هذا النقاش عن الأطفال والأزمة المناخية بالنسبة للبعض كما لو إنه جاء من كوكب آخر
    Muhtemel başka bir gezegenden bir ziyaretçi dünyaya geliyor... ve senin tek düşünebildiğin onu hayvan ine çekip kullanmak mı? Open Subtitles زائر محتمل من كوكب آخر يصل إلى الأرض... وكل ما يمكن ان تفكري فيه هو إحالته لمخبأك محاولة الخروج معه؟
    başka bir gezegenden gelmiş gibi dans edenleri ilk görüşümü hatırlıyorum da gözlerimi onlardan alamamıştım. Open Subtitles أتذكر أول مرة رأيت فيها شخصاً ما يرقص وكأنه كان من كوكب آخر لم أستطع إبعاد عيناي
    Ama onun zayıflığını biliyorum. Başka gezegenden gelen bu garip ziyaretçiyi nasıl durduracağımı biliyorum. Open Subtitles ،ولكنني أعرف نقطة ضعفه أعرف كيف أوقف هذا الزائر من كوكب آخر
    Sanki başka bir gezegenden gelmiş gibi dans eden birisini gördüğümü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر أول مرة رأيت فيها شخصاً ما يرقص وكأنه كان من كوكب آخر
    Yani bildiğimiz tek şey, bunun başka bir gezegenden olduğu ve buraya uçtuğu. Open Subtitles ما أعنيه ، كل ما نعلمه ، أنها من كوكب آخر وطارت إلى هنا
    başka bir gezegenden gelen güçlü bir uzaylıyı kontrol etmek isteyen gizli bir topluluk. Open Subtitles جمعية سرية شُكلت للسيطرة على فضائي قوي من كوكب آخر ؟
    Bazen, başka bir gezegenden olduğunu düşünüyorum ve bazen, gerçekten çok hoş olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أحياناً أعتقد أنّكَ من كوكب آخر وأحياناً أعتقد أنّكَ لطيف حقاً
    Geçen yıl, başka bir gezegenden Dünya'ya gelen bir ziyaretçi büyük bir kinle saldırıp küçük bir kasabayı yerle bir etti. Open Subtitles العام الماضي جاء زوار للأرض من كوكب آخر قاموا بتدمير بلدة صغيرة بسبب حقدهم.
    başka bir gezegenden her gün ziyaretçimiz gelmiyor. Open Subtitles ليس وكأننا نحصل على زوار غرباء من كوكب آخر
    Mars'ta yürümek, başka bir gezegenden güneşin batışını izlemek. Open Subtitles على المشي على سطح المريخ لمشاهدة غروب الشمس من كوكب آخر.
    Aslında, başka bir gezegenden değil bizim geleceğimizden geliyor... 4001'den. Open Subtitles إنه لم يأتي من كوكب آخر بل من مستقبلنا
    Düşündüm ki, eğer Süpermen bir uzaylıysa... ve buraya başka bir gezegenden gelmişse, bir çeşit uzaygemisi olmalı. Open Subtitles لقد فكرت, إذا كان سوبرمان رجل فضائي... وقد جاء هنا من كوكب آخر, سيكون لديه سفينة فضاء نوعا ما.
    Eğer senin başka bir gezegenden geldiğini keşfederlerse... Open Subtitles اذا علموا انك اتيت من كوكب آخر.
    Sana başka bir gezegenden bir yaratık gördüğümü söylüyorum. Open Subtitles صدّقيني، رأيت مخلوقاً من كوكب آخر.
    başka bir gezegenden gelen ve güçsüzleri koruyan bir ziyaretçi. Open Subtitles زائر غريب من كوكب آخر يحمي الضعفاء ؟
    başka bir gezegenden bir kadınla ilk kez romantik bir durum içerisindeyim... Open Subtitles التى أكون فيها مع إمرأة من كوكب آخر
    - Başka gezegenden gelen birisi size katılmayabilir. Open Subtitles ربما شخص من كوكب آخر قد يرفض هذا
    Başka bir boyuttan aslında, Başka gezegenden gelen bir varlık... benim bedenimi ele geçirdi ve güçlerini bana verdi. Open Subtitles ..... أن تكون من بعد آخر في الحقيقة ، من كوكب آخر
    Farklı bir gezegendenim. Sizi demin uzaya çıkardım lan! Open Subtitles .أنا من كوكب آخر لقد نقلتكم للتو إلى هذا الفضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more