"من ماضيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçmişinden gelen
        
    • geçmişinde
        
    • Geçmişindeki
        
    • geçmişinden bir
        
    • olsaydım geçmişinden
        
    Geçmişinden gelen bu gizemli dişi "caliente" bir anda çıkıveriyor ve senden başka kimseyle harcamadığı boş zamanı oluyor. Open Subtitles هذه الانثى الغامضة تخرج من ماضيك الأن . مع كل هذا الوقت لا يوجد لديها شخص اخر تقضى وقتها معه غيرك
    Geçmişinden gelen şeytanlar hâlâ peşini bırakmadı. Open Subtitles لا زلت مسكوناً بالشياطين من ماضيك
    Geçmişinden gelen şeytanlar hâlâ peşini bırakmadı. Open Subtitles لا زلت مسكوناً بالشياطين من ماضيك
    - Sanırım. geçmişinde hiçbir şey yok mu? Open Subtitles . اعتقد هل لا يوجد شئ من ماضيك ؟
    Geçmişindeki herkesi düğünde sana eşlik etsinler diye mi çağırdın? Open Subtitles هل كل شخص من ماضيك هنا ليمشي معك إلى الممشى؟
    Belki de daha önce karşılaşmadığın bir şeydir geçmişinden bir şey seni huzursuz ediyordur. Open Subtitles ربما هو شئ لم تواجهه بعد جزء من ماضيك جاء ليصيدك
    Yerinde olsaydım geçmişinden daha fazla şey öğrenmiş olacağını düşünmüş olurdum. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأنك سوف تتعلم أكثر من ماضيك.
    Geçmişinden gelen çok özel bir bayan. Open Subtitles من ماضيك فتاة مميزة جداً
    geçmişinde duygusal tepki verdiğin bir olay yok mu? Open Subtitles الاستجابات النفسية التى بنيت من ماضيك
    Sadece diyorum ki, böyle yerler, böyle insanlar geçmişinde kalan şeyler. Open Subtitles -ارى فقط أن هذا المكان والأشخاص جزء من ماضيك
    Geçmişindeki bu gölgelerin, fikirlerini değiştirmelerine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن اسمح بتلك الظلال من ماضيك ان تعدل تصوراتك
    Geçmişindeki bu gölgelerin, fikirlerini değiştirmelerine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن اسمح بتلك الظلال من ماضيك ان تعدل تصوراتك
    Yerinde olsaydım geçmişinden daha fazla şey öğrenmiş olacağını düşünmüş olurdum. Open Subtitles إعتقدت بأنك ستتعلم أكثر من ماضيك
    Yerinde olsaydım geçmişinden daha fazla şey öğrenmiş olacağını düşünmüş olurdum. Open Subtitles أعتقد تعلمته من ماضيك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more