Ara sıra alkol sorunu yaşayanlar bizim Kızılderililer sanıyordum. O şekilde de söylemiyoruz. | Open Subtitles | كنتُ أن الهنود المحليين هم من يعانون أحياناً من مشاكل الإدمان على الكحول |
Ve dostum, bumerang kullananların, bir şeyleri oluruna bırakamamak gibi bir sorunu vardır. | Open Subtitles | واسمع، أي أحد يقذف قطع خشبية ملتوية فإنه يعاني من مشاكل في النسيان. |
Erkek arkadaşıyla sorunları olan babasının biricik seksi biseksüeline yer açtı. | Open Subtitles | ليفسحوا المجال أمام صديقتهم الشاذة التي تعاني من مشاكل مع صديقها |
Fareler yaşlandıkça biz insanlar gibi, hafıza problemi yaşar. | TED | وكالبشر، تعاني الفئران مع تقدمها بالعمر من مشاكل الذاكرة. |
Ve ben “ hadi o zaman bu iki ilacı alan insanların Glikozlarında bir Sorun var mı bir görelim” dedim | TED | وقلت، "فلنكتشف ما إذا كان مستعملو هذين النوعين من الدواء، يعانون من مشاكل الغلوكوز." |
Ama onlara da söylediğim gibi, kadının maliyeyle başı dertte. | Open Subtitles | ولكن كما أخبرتهم, فإن أمي تعاني من مشاكل مع الضرائب |
İshal gibi bağırsak hastalıklarından muzdariptik. Rüzgarın taşıdığı kum nedeniyle büyük sıkıntı çekiyorduk. | Open Subtitles | لقد عانينا كأفراد أيضاً من مشاكل خطيره فى الجهاز الهضمى كالأسهال بسبب الرمال |
Evet, sen de onları anlamaya çok uğraştın sanırım. Cinsel sorunlar mı? | Open Subtitles | أجل, أعتقد أنك واجهت الكثير من المشاكل بنفسك في محاولة فهمهن, هل من مشاكل جنسية؟ |
Pekâla, herhangi bir sorun gözükmüyor. | Open Subtitles | حسنٌ، ما من مشاكل واضحة يُمكنني إيجادها. |
Mental sağlık problemleri olan genç bir adam sevdiği kız tarafından reddediliyor, ve kız kalbinde bir kurşunla bulunuyor. | Open Subtitles | رجل صغير يُعانى من مشاكل عقلية يتم رفضه من الفتاة التى يُحبها وإنتهى الأمر بها ميتة برصاصة فى قلبها |
Genel sürdürülebilir enerji sorunu bu yüzyıl içinde çevre sorunlarından bağımsız olarak çözmemiz gereken en büyük problem. | TED | ذلك النوع من مشاكل الطّاقة المستدامة الشاملة التي هي أكبر مشكلة يجب حلّها في هذا القرن، بغض النظر عن قضية البيئة. |
Annemin kalp sorunu vardı. İlaçlarını alabilir mi? | Open Subtitles | تعاني أمّي من مشاكل في القلب هل يمكنها تناول دواءها ؟ |
Oysa kentin birçok sorunu çölde halledilirdi. | Open Subtitles | لكن في الصحراء تحل العديد من مشاكل المدينة |
Ailemizin sorunu bununla karşılaştırıldığında çok küçük kalıyor, değil mi? | Open Subtitles | و القليل من مشاكل عائلتنا ضئيلة فقط بالمقارنة، أليسوا كذلك ؟ |
Kendi kendini tedavi etmeye kalkan insanların, ...genellikle daha büyük sorunları var demektir. | Open Subtitles | تعرفين، الناس الذين يعيشون على العقاقير هم ربما يختبئون فقط من مشاكل أكبر |
Bir dizi sağlık sorunları arasında, Lejyoner hastalığı nedeniyle 12 insan öldü. | TED | عانى أهالي المنطقة من مشاكل صحية متعددة، كان من بينها وفاة 12 شخصًا بسبب حمى الفيلق. |
Sanırım ailevi sorunları var efendim. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعاني من مشاكل في البيت يا سيدي |
Bu, birazdan fark edersiniz, hafıza problemi olan yaşlı bir fare. | TED | هذا فأر مسن يعاني من مشاكل في الذاكرة، وكما ستلاحظون. |
Dr. Crane, Don araç telefonundan arıyor. Kilo problemi varmış. | Open Subtitles | لدينا دون من تليفون سيارته هو يعاني من مشاكل في الوزن |
Beyninin gelişiminde bir Sorun var. | Open Subtitles | وأعتقد أنها تعاني من مشاكل في نمو المخ |
Çok heyecan verici saptamalar bunlar ama bizim başı dertte olan birini bulmamız gerek. | Open Subtitles | إنها فطنة تثير الإنتباه, و لكن يجب أن نجد شخصاً ما يعانى من مشاكل |
Şu hafta içi 13 km'liklere zihinsel olarak hazırlanmakta sıkıntı yaşıyorum. | Open Subtitles | انها اميال منتصف الاسبوع الثمانية اعاني من مشاكل في التفاعل معها |
Ve özel hayatında sürekli sorunlar yaşayan biri olarak, ...bana en çok senin yardımcı olabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | وبما انك دائما تعانين من مشاكل في علاقاتِك إعتقدت انك ستسديني بعض النصح مالذي حدث ؟ |
Çünkü ego problemleri yaşıyorum, Sevilmeye ve beğenilmeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | لأننى أعانى من مشاكل حب الذات. أرغب دوما فى الشعور بأن اكون معبودا و معشوقا |
İşindeki sorunların benim de dikkatimi dağıttı. | Open Subtitles | كنت منشغلة فقط بالتفكير بمدى ماتواجه من مشاكل مع المجموعة التي ستجتمع معها اليوم |
Kuru fasülyeyle sorunlarım var da. | Open Subtitles | أعاني من مشاكل عند تناول الفاصولياء المعلّبة |