Öte yandan yoksul bir terziyle ne tür bir evlilik olur? | Open Subtitles | من ناحية أخرى أي نوع من التطابق سيكون مع خياط فقير |
Öte yandan yeni fotoğraflar oyukta beyaz bir tortu gösteriyordu. | Open Subtitles | من ناحية أخرى أظهرت الصور الجديدة رواسب بيضاء في الأخدود |
Diğer taraftan, bütün delilleri yok edip ağzımızı kapalı tutabiliriz. | Open Subtitles | من ناحية أخرى إذا أخفينا كل الأدلة هنا وأغلقنا أفواهنا |
Diğer taraftan, burası tutucu bir bölgeydi ve bazı çok içten insanlarla tanışmıştım. | Open Subtitles | من ناحية أخرى كان هذا رباطا مقدسا وكنت قد التقيت باناس مخلصين جدا |
Diğer yandan bu anlaşmaya uymak istiyorsan o zaman kolay. | Open Subtitles | هذا شيء من ناحية أخرى.. إذا أردت أن تحترم اتفاقيتك |
Diğer yandan kesinlik, aynı yöntemle sürekli aynı sonucu alabilmenizle ilgilidir. | TED | الدِقّة، من ناحية أخرى هي وتيرة حصولك على النتيجة نفسها بالطريقة نفسها. |
Öte yandan ben bu şehirde pek sevilen biri değilim. | Open Subtitles | أنا، من ناحية أخرى لست محبوباً جداً في هذه المدينة. |
Öte yandan, bu silahların saldırı konusunda bir avantaj sağladığını biliyoruz. | TED | من ناحية أخرى ، ونحن نعلم أن هذه الأسلحة تعطي ميزة للمهاجمم. |
Öte yandan, işleri kötüye değil sadece iyiye gidebilir. | Open Subtitles | من ناحية أخرى لا يمكن للحياة أن تسوء في وجهه أكثر لا يمكن إلا أن تتحسن |
Öte yandan bizim eski yöntemlerimiz de o zamanlar yeniydi, değiller miydi? | Open Subtitles | من ناحية أخرى كانت طرقنا القديمة، جديدة في السابق ألم تكن؟ ومن الناحية الأخرى |
Öte yandan, şirketindeki avukatlar kazaya bir hayli meyilli gibi. | Open Subtitles | من ناحية أخرى المحامين في شركتك من المؤكد أنهم عرضة للحوادث |
Şimdi, Diğer taraftan sistemler üzerinde, acının çoğu gereksizdir, yaratılmıştır. | TED | الآن ,من جهة النظام,من ناحية أخرى الكثير من المعاناة غير ضرورية, مُبتدعة |
Ama Diğer taraftan bir tanesi tam bir baş belasıydı. | Open Subtitles | من ناحية أخرى كان زميل واحد الأكثر اضطرابا. |
Diğer taraftan, bizde öyle subaylar var ki, örneğin Reeves ve Hughes bunlar Hindistan'da birçok köprü inşa etmişlerdir. | Open Subtitles | من ناحية أخرى ضباطى ريفز و هيوز قد بنوا جسور فى جميع أنحاء الهند |
Ama Diğer taraftan haklısın çünkü o gerçek bir sahtekâr. | Open Subtitles | لكن من ناحية أخرى أنت على حق ، لأنها زائفة حقيقية. |
Ama Diğer taraftan haklısın çünkü o gerçek bir sahtekâr. | Open Subtitles | لكن من ناحية أخرى أنت على حق لأنها زائفة حقيقية .. |
Diğer yandan, bu hoş bir şey. "Otelin ikramı Şampanya." | Open Subtitles | و إذا نظرنا للأمر من ناحية أخرى هذا لطيف جدا يا لويس |
Diğer yandan ölü bir kocadan gelecek 2 milyon dolarlık bir sigorta parası var. | Open Subtitles | من ناحية أخرى , وهو زوج ميت يدفع بها على بوليصة التأمين 2 مليون دولار. |
Diğer yandan, biz, sürekli meşgulüz. | Open Subtitles | ونحن ، من ناحية أخرى ، هم دائما على الذهاب. |
Diğer yandan sen bu konularda kontrolsüz de olsan tamamen mantıklı birisin. | Open Subtitles | و أنت من ناحية أخرى شخص عاقل تماماً ليس عنده مشاكل في التحكم و ما إلى ذلك |
Herhangi bir yiyecek lüks olur... ama küçük bir tıbbi nitroksit tankına... diğer tarafta ihtiyaç duyulur. | Open Subtitles | والطعام سيكون ترفاً لكن الأنبوب الصغير من أكسيد النترات الطبية سيكون ضرورياً من ناحية أخرى |
diğer bir yandan, Jefferson'da bataklığın yanında sebzelerini yetiştiren bir Japon var. | Open Subtitles | من ناحية أخرى هاهو الرجل الياباني الذي يقوم بزراعة خضرواته أسفل جيفرسون) بجانب المستنقع) |
Cinsel kimlik bir spektrumdur, bir yanda erkeklik Diğer yanda ise dişilik vardır. | TED | الهوية الجنسية هي طائفة مع الذكورية من ناحية والأنوثة هنا من ناحية أخرى. |
Ama bir yandan da bu annem sadece bana kaldı demekti. | Open Subtitles | ولكن من ناحية أخرى لقد كانت أمي كل شيئ بالنسبة لي |
Henüz hiç federal suçlama yapılmadı şanslısın ama yine de bu bir zaman meselesi olabilir. | Open Subtitles | أنتي محظوظه لعدم وجود إتهامات وجهت ولكن من ناحية أخرى ذلك يمكن أن يكون مسألة وقت |
Aksi halde, kendi ülkemizde bile yabancı ülkede gibi oluruz. | Open Subtitles | و من ناحية أخرى قد تشعر بالغربة و انت في وطنك الأم |
Buna karşın sabit hatlar yüzyıldır aynı şekilde çalışıyor. | Open Subtitles | من ناحية أخرى الخطوط الأرضية مازالتتعملكماهيمنذقرن |