Eşimi, bir kartpostal destesini yarım milyon sırdan oluşan piramidin üstüne yerleştirmeye çalışırken görüyorsunuz. | TED | يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر. |
İronik olarak bugün yarım milyon hektar sonsuz şeker kamışı tarlalarından da sorumlu. | TED | ويعتبر من المثير للسخرية أنه اليوم مسؤول عن أكثر من نصف مليون فدان من قصب السكر الذي يمتد على مرمى البصر. |
program yarım milyon kişi tarafından indirilmişti. Dünyanın her tarafından hocalar ve öğrenciler | TED | تم تحميله أكثر من نصف مليون مرة إذاّ الطلاب والمعلمين في جميع أنحاء العالم |
Sadece 20 yıl önce, Nijerya yarım milyondan az çalışır durumda telefon hattına sahipti. | TED | منذ 20 عاما فقط، كانت نيجيريا تملك أقل من نصف مليون خط اتصال هاتف. |
Ve yarım milyondan fazla, çoğu direnişçi, Fransız erkeği ve kadını. | Open Subtitles | وأكثر من نصف مليون فرنسى وفرنسية أكثرهم لقى حتفه فى صفوف المقاومة |
Bu ikisinin değeri yarım milyon doların üstüdedir... (Islık çalar) Doğrusu çok acayip. | Open Subtitles | هاتين اللوحتان معاَ لا تساويان أقل من نصف مليون هذا غريب أيضاَ |
Dün gece hesabı boşalttı yarım milyon nakit parayla ayrıldı. | Open Subtitles | لقد أفرغ الحساب ليلة أمس و أبتعد بما يقارب من نصف مليون نقداً |
yarım milyon doların biraz fazlasını kazandın. | Open Subtitles | سيكون لك حصّة مقدارها أكثر بقليل من نصف مليون دولاراً |
Avrupa'dan bugün bilinen adıyla ABD'ye ilk göçmenler geldiğinde bu topraklarda yarım milyon civarı kurt olduğuna inanılıyor. | Open Subtitles | كان يعتقد أن هناك ما يقرب من نصف مليون ذئب يجولون الريف |
Twitter'daki blogumu takip eden... yarım milyon kişiyi söylemiyorum bile. | Open Subtitles | ناهيكَ عن أكثر من نصف مليون تابع لي على "تويتر" |
Burada değeri yarım milyon dolardan fazla olan elmaslardan bahsediyorsun. | Open Subtitles | انتَ تتحدث .. هذا سعره أكبر من نصف مليون دولار ماس |
Sabrina, eğitimine babanla yarım milyon dolar yatırdık. | Open Subtitles | صابرينا أنا ووالدك قد استثمرنا أكثر من نصف مليون دولار في تعليمك |
yarım milyon dolardan fazla bir banka hesabı. | Open Subtitles | أكثر من نصف مليون دولار في حساب مصرفيّ سرّي. |
Gerçekten yarım milyon doları etrafa saçmamızı bekliyor musun? | Open Subtitles | هل حقا تتوقع منا لقضاء، أوه، مقتربا من نصف مليون دولار |
Gallup Organizaysonu dünya çapında yarım milyon insandan fazla kişiye kendi yaşantıları ve deneyimleri hakkında ne düşündüklerini soran bir anket yaptı. Bu konuda öaba gösteren başka kurumlar da mevcut. | TED | لمركز غالوب إستطلاع عالمي مع أكثر من نصف مليون شخص تم سؤالهم حول ما هو إعتقادهم عن حياتهم وعن تجاربهم. وكانت هناك جهوداً أخرى بجانب هذه الجهود. |
yarım milyon hisse çantada keklik sayılır. | Open Subtitles | نحن على بُعد خطوة من نصف مليون سهم |
yarım milyon papel! | Open Subtitles | يا رجل هذا مايقرب من نصف مليون دولار |
yarım milyon doların üzerinde reçeteli ilaç var burada. | Open Subtitles | لدي أكثر من نصف مليون وصفة هنا |
İlginç. yarım milyondan aşağı yataktan çıkmam. | Open Subtitles | لن أنهض من النوم لأقل من نصف مليون دولار |
Afrika geyiği, Afrika'nın en büyüğü ve onlar da yarım milyondan fazla olarak bu kalabalığa katıldılar. | Open Subtitles | العلند، أكبر ظباء أفريقيا ويصطحبهم أكثر من نصف مليون من غزال تومسون وغرانت |
Bu sırada, yarım milyondan fazla Koalisyon askeri ele geçirilmiş üç limandan Avustralya'ya akın ediyor. | Open Subtitles | حاليا ، هناك اكثر من نصف مليون من قوات التحالف يتدفقون نحو استراليا من خلال 3 مناطق |