"من نكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • kim olduğumuzu
        
    • bizim kim
        
    • Biz kimiz
        
    • Kimiz biz
        
    • Kim olduğumuz
        
    • Neyiz biz
        
    • kim olduğumuza
        
    • Kim olduğumuzun
        
    • bizim nerede olduğumuzu
        
    kim olduğumuzu ve hayatın bizi nasıl şekillendirdiğini bildiğimiz için, hayatlarımıza girmiş olabilecek erkelerin bizi engelleyeceklerini artık görebiliyorduk. TED بعد أن علمنا من نكون وكيف شكلتنا الحياة يمكننا ان نرى الاّن ان الرجال الذين جاءوا الى حياتنا أصابونا بالاحباط.
    Bütün önemli olan, gerçeke kim olduğumuzu en üst düzeyde, yaratıcı bir şekilde ifade ederek, insanlık ateşini körüklemeye devam etmemizdir, çünkü hepimiz milyonlarca pipetle bağlandık TED كل ما يهم ،أن نستمر في اشعال جذوة الإنسانية بداخلنا بأن نعيش حياتنا ، باعتبارها المثل الأعلى لإبداع من نكون حقيقة، لأننا كلنا متصلون بملايين القشات،
    Bu bir etken, gezegenimizde serbest bırakılmış en güçlü etken. Ve böyle bir büyüklükte de, sanıyorum ki, bizim kim olduğumuzu söyleyen güç haline geldi. TED لذلك، إنها أقوى قوة تم إطلاقها في هذا الكوكب. لدرجة أعتقد عندها أنها تحدد من نكون.
    Emir'in ve bizim kim olduğumuzla ilgili aklının karıştığını biliyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم أرتباككِ و عدم تيقنكِ حول من نكون
    Fakat eğer öyleyse, kedilerimizin gözünde Biz kimiz? TED ولكن إذا كان الأمر كذلك بالنسبة لها، من نكون نحن؟
    - Kimiz biz? Open Subtitles من نكون ؟
    Anlaşılan ona kim olduğumuzu iyice anlatamamışsınız. Open Subtitles أنا اتوقع ياشباب بأنكم لم توضحوا له من نكون
    Artık kim olduğumuzu ve nereye doğru gittiğimizi biliyorduk. Open Subtitles عرفنا بالضبط من نكون وبالضبط إلى أين نحن ذاهبين
    O halde en azından asgari düzeyde... kim olduğumuzu... Open Subtitles لذا من المنطق البديهي، أنك تعرف من نكون وما نقدر لفعله
    Eğer kim olduğumuzu sorarsanız biz Japon soylularıyız. Open Subtitles اذا أردت أن تعرف من نكون فنحن نبلاء من اليابان
    Cylonlar, insanlar hepimiz gerçekte kim olduğumuzu keşfetmeye çabalıyoruz. Open Subtitles سيلونز أو بشر لازال علينا أن نكتشف من نكون
    kim olduğumuzu saklayarak 5000 yıl hayatta kaldık. Open Subtitles لقد بقيينا على قيد الحياة لمدة 5000 سنة بإخفاء من نكون.
    Almanlar'a karşı gaddar olacağız ve gaddarlığımız sayesinde kim olduğumuzu öğrenecekler. Open Subtitles سنكون متوحّشين مع الألمان وخلال وحشيّتنا، سيدركون من نكون
    - Sahip olduğumuz şeyler kim olduğumuzu gösterir. Öyle mi? Open Subtitles إنهم يقولون أن كل شىء نملكه يحكى قصة حول من نكون
    Belki de bizim kim olduğumuzu çoktandır biliyorlar. Open Subtitles من المحتمل أنهم يعلمون . من نكون بالفعل
    Bu polis Kendra ile yaşayacak. Biz kimiz ki yargılıyoruz? Open Subtitles هذا الشرطي قد حرك مشاعر كيندرا من نكون لنحكم على علاقتهما ؟
    Bu sadece bilim değil. "Neden yaparız"ve "ne yaparız"ın ve dolayısıyla "Biz kimiz"in derinliklerine iner. Open Subtitles هذا ليس علماً وحسب, بل يتعدّاه ليعرف سبب أفعالنا, ومن ثمّ معرفة من نكون.
    Kimiz biz? Open Subtitles من نكون ؟
    Peki, bu hikayeler bize Kim olduğumuz ve nereden geldiğimiz hakkında ne söylüyor? Open Subtitles لذا مالذي تُخبرنا بهِ هذه القصص عن من نكون و من أينَ أتينا.
    Neyiz biz Chooz? Open Subtitles من نكون نحن , شوز ؟
    Ve ortaya şöyle bir şey çıkıyor ki: yaşadığımız stresi türü ve rahatlamış bir durumda kalabilmek için vücudumuzun düzenli çalışması aşırı derecede kim olduğumuza bağlı. TED لكن يتضح أن نوع الضغط الذي نعايشه وسواء استطعنا البقاء فى حالة استرخاء وقتاً كافياً لنحافظ على أجسادنا تعمل بكفاءة يعتمد ذلك كثيراً على من نكون.
    Bir halk olarak Kim olduğumuzun hikayesi ve buraya nasıl geldik ve yani sözde özgürlüğümüzün kaynağı nedir ve sözde hürriyetizin. Open Subtitles وسيلة فكرية. إنها قصة من نكون كبشر وكيف وصلنا لهذه الدرجة وتعرفون ما هو المصدر المزعوم حريتنا
    Yine de kimse bizim nerede olduğumuzu bilmezdi. Open Subtitles -لكن لا أحد سيعرف من نكون على أيّ حال .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more