"من نوع آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • farklı bir
        
    • farklı türden
        
    Üstelik, kapaklar ise başka fabrikalarda farklı bir plastikten üretiliyor, polipropilenden. TED كما آن الأغطية تنتج في مصانع مختلفة من نوع آخر من البلاستيك، البولي بروبيلين
    Fakat Katolik kilisesinin bile ulaşamayacağı yerlerde düşünürler bu sefer daha farklı bir otoriteyle yüzleşmek zorunda kaldılar. Open Subtitles لكن حتى بعيداً عن سُلطة الكنيسة الكاثولوكية كان لزاماً على المفكرين القلق من نوع آخر من السُلطة
    farklı bir kötü haber ise, çocuklar... o konu karışık. Open Subtitles و هناك أخبار سيئة من نوع آخر الصغار.. حسنا, الأمر شائك
    Bill, burada da sorunlarımız olduğunu biliyorum. - Ama bu farklı türden bir sorun. Open Subtitles أفهم أنّ لدينا متاعب هنا، لكنّهم يواجهون متاعب من نوع آخر.
    Eğer vajinam konuşabiliyor olsaydı tamamıyla farklı türden bir problemimiz olurdu. Open Subtitles إذ أمكن لمهبلي التحدث سيكون لدينا مشكلة من نوع آخر
    O tamamen farklı bir anlaşma yaparkendi. Open Subtitles كان هذا عندما عقدنا اتفاقاً من نوع آخر تماماً
    Ama burada farklı bir savaşta çarpışmaktan geri durmuyor. Open Subtitles إثنانوثلاثونشظية! وها هو أمامكم يخوض حرباً من نوع آخر..
    Avlanmak için bir tür köpek yetiştirilir ve aile için farklı bir tür. Open Subtitles ... المرء يوالد كلبا للصيد و يوالد كلبا من نوع آخر ليلعب به أطفاله و زوجته
    (ÖTÜŞMELER) Ama bu ses çok farklı bir tehlikenin habercisidir. Open Subtitles أما هذا الصوت هو نذير خطر من نوع آخر.
    Anladım,belki de senin farklı bir yardıma ihtiyacın vardır. Open Subtitles نعم ربما تحتاج مساعدة من نوع آخر
    Şu an çok daha farklı bir sorunla karşı karşıyayız. Open Subtitles نحن الآن نواجه مشكلة من نوع آخر
    Bizim setimizde farklı bir savaş var. Open Subtitles نخوض في موقع التصوير حرباً من نوع آخر.
    Ben farklı bir müdahaleden söz ediyordum. Open Subtitles كنت أشير إلى التدخل من نوع آخر...
    farklı bir kişilik, değil mi? Open Subtitles إنّها إنسانة من نوع آخر
    Eskiden daha farklı bir grubun üyesiydim... Open Subtitles ...كنتُ جزءاً ...بفريق من نوع آخر
    farklı bir rica benimkisi. Open Subtitles خدمة من نوع آخر
    Bu sırada, Minnesota'yı Güney Dakota'dan ayıran ara yollarda ihanetin farklı bir türü meydana geliyordu. Open Subtitles "في الوقت نفسه، و على مفترق الطرق" "(الفاصلة بين (مينيسوتا) و (داكوتا الجنوبية " "كانت تحدث هناك خيانة من نوع آخر"
    7 Kasım 1984'te de, farklı türden bir kasırga ortaya çıkmıştı. Open Subtitles في 7 نوفمبر عام 1984" "تشكل إعصار من نوع آخر
    Ben farklı türden bir kraliçe olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون ملكة من نوع آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more