"من هؤلاء الأطفال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu çocukların
        
    • çocuklardan
        
    • o çocukların
        
    • Bu çocuklar kim
        
    • Çocuklardan daha
        
    Bu çocukların çoğu kendi kendilerine bakıyor ve kimsenin de umrunda değil gibi. Open Subtitles الكثير من هؤلاء الأطفال يحتاجوا الدفاع عن انفسهم و لا يهتم احد بهم
    Bunun daha da kötüye gitme ihtimali var ama bu antipsikotiklere erken başlarsak Bu çocukların %20'si oldukça normal bir hayat sürebiliyor. Open Subtitles ولكن عندما نبدأ هذه الأدوية النفسية في وقت مبكرا حوالي عشرين بالمئة من هؤلاء الأطفال سيشفون وتعيش حياة طبيعية إلى حد ما
    Sınıfımdaki, Marty, Bu çocukların bazıları, onlar öyle sıcak ve öyle yetenekliler ki. Open Subtitles والبعض من هؤلاء الأطفال في المدرسة، يمتلكون الكثير من الدفء
    dediğim gibi bu çocuklardan pek çoğunun fotografını çektim. TED و كما قلت، كنت قد صورت العديد من هؤلاء الأطفال.
    Sadece yalnız kalmak istiyorum ve o çocukların beni rahat bırakmasını istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن يتمّ تركي و شأني و أريد من هؤلاء الأطفال أن يتركوني و شأني
    Arabam bu çocuklardan daha yaşlı. Open Subtitles حصلت على سيارة التي هي أقدم من هؤلاء الأطفال .
    Ne zaman Bu çocukların aklına seks gelse birileri ölüyor. Open Subtitles في كل مرة واحدة من هؤلاء الأطفال يحصل ضربوا يصعب على، شخص ما مع ذلك.
    Ama Bu çocukların çoğu tek başlarına çok zaman geçiriyorlar. Open Subtitles ولكن كثير من هؤلاء الأطفال يقضي معظم الوقت وحيداً
    Bu çocukların hayatını tehlikeye attığın için seni tutuklatabilirdim. Open Subtitles لقد كنت قد اعتقل لتعريض حياه من هؤلاء الأطفال.
    Bu çocukların her biri onlardan başka kimsenin göremediği Drill adında... bir arkadaşı olduğunu iddaa ediyor. Open Subtitles لكن كلاً من هؤلاء الأطفال زعموا بأن لديهم صديق يدعي دريل الذي ليس فى مقدور أحد آخر أن يراه
    Eğer Drill Bu çocukların birindeyse herhangi biri olabilir. Open Subtitles إذا كان دريل بداخل واحد من هؤلاء الأطفال من الممكن ان يكون ايا منهم
    Yani Bu çocukların çoğu, müziğe veda etmek zorunda kalabilir. Open Subtitles لذا، قد تكون تلك نهاية عزف الموسيقي للكثير من هؤلاء الأطفال
    Bu çocuklardan biri sizin gibi bir Büyük Ağabeyi olduğu için sevinecek. Open Subtitles أي من هؤلاء الأطفال سيشعر بالفخر لحصوله على أخ كبير مثلك
    Bu çocuklardan başka hiçbir şey önemli değil benim için. Open Subtitles حسناً , لا يوجد أي شئ أهم لي من هؤلاء الأطفال
    Bu çocuklardan birini daha bakım ve esirgeme kurumuna vermek istemiyorum. Open Subtitles أكره إرسال واحد آخر من هؤلاء الأطفال إلى دور الرعاية
    Ayrıca o çocukların hepsi birer yetişkin, bunda hiçbir yanlışlık yok. Open Subtitles وكل واحد من هؤلاء الأطفال في السن القانوني الآن لذا فالأمر ليس خاطئاً حتي صحيح , أنا في مزاج جيد
    Andrews şimdiye dek o çocukların katil olmadığını anlamıştır. Open Subtitles على (أندروز) أن يعلم الآن بأن أحداً من هؤلاء الأطفال ليس الفاعل
    çocuklardan daha iyi buldukları bir şey. Open Subtitles ‫شيء يظنون أنه أفضل ‫من هؤلاء الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more