"من هذا الأسبوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu hafta
        
    • Bu haftanın
        
    • Bu haftadan
        
    Ben şu an New York'ta yaşıyorum. Daha Bu hafta, metro istasyonunda cihadı barbarlık olarak tanımlayan posterler asılmıştı. TED أنا أعيش الآن في نيويورك ، فقط بدءاً من هذا الأسبوع البوسترات غطت محطة قطار الأنفاق في نيويورك تصف الجهاد بالتوحش
    Bu hafta her sabah... saat 6'da 211 no'lu sınıfa gel ve sana ders vereyim. Open Subtitles تعالي إلى الغرفة 211 الساعة السادسة صباحا كل صباح من هذا الأسبوع ِوسأقوم بتدريسك
    Bildiğin gibi Bu hafta her akşam provamız var. Open Subtitles تدركين أنّ لدينا تدريباً بكلّ ليلة من هذا الأسبوع
    Bu haftanın tek amacı sizleri bir araya getirmekti... Open Subtitles الفكرة من هذا الأسبوع هي لـمّكم معاً
    Bu haftanın başlarında bazı eşyaları bir kutuya koymaya başladım. Open Subtitles أتعلم (بارني) في وقت سابق من هذا الأسبوع بدأت بوضع الأشياء في صندوق
    Bu haftadan veya gelecek haftadan ileri bakmıyorsun Open Subtitles بألا ننظر إلا أبعد من هذا الأسبوع أو الأسبوع التالي
    Ama gördüğünüz gibi Bu hafta her gün işe geç gitmiş. Open Subtitles ولكن ، كما ترون ، كان مساء كل يوم من هذا الأسبوع
    Hayır, Bu hafta boyunca her gece görüldüğü Swarga Lounge'da o fark etmeden yakalaman daha iyi olur. Open Subtitles لا، من الأفضل الإمساك بها في صالة سوارجا هي تقيم هناك كل ليلة من هذا الأسبوع حسنا، عظيم.
    Bu hafta içinde arayacağını söyledi ve markası benimle sözleşme yapabilir. Open Subtitles قال بأنه سيتصل في وقت لاحق من هذا الأسبوع ، وشركته قد ترغب بالتوقيع معي
    Bir çoğunuzun bildiği gibi, Bu hafta başında 3 DEA ajanı pusuya düşürüldü. Open Subtitles و كما يعلم أغلبكم، فإن ثلاثة من مكافحة المخدرات قد تعرضوا لكمين في وقت سابق من هذا الأسبوع.
    Bu hafta bir şey öğrendiysem o da şu, aptallık caziptir. Open Subtitles لعلمك، لو اعتبرتُ من هذا الأسبوع ما يُعتبَر، فهو أنّ الغباء جذّاب.
    Bu hafta içinde bir sevkiyat gelebileceğine dair duyumlar var. Open Subtitles هناك دلائل على أن هناك شحنة قد تأتي في وقت متأخر من هذا الأسبوع
    Bu hafta sadece otuz kişi eledik. Open Subtitles قمت بتشغيل 30 من هذا الأسبوع وحده.
    Bu hafta 3 sabah Dan'le eskrim yaptıklarını söyledi bana. Open Subtitles لثلاث أيام من هذا الأسبوع "قد أخبرني أنه كان يتبارز مع "دان
    Jill Martin, Bu hafta şehrin fahri anahtarını alacak kişiyle bir arada. Open Subtitles ‏‏‏حيث تقابل "جيل مارتن" رجلا،‏ ‏‏في وقت لاحق من هذا الأسبوع‏‏ ‏‏سيتلقى مفتاح المدينة التشريفي‏‏
    Bu haftanın başlarında bazı eşyaları bir kutuya koymaya başladım. Open Subtitles أتعلم (بارني) في وقت سابق من هذا الأسبوع بدأت بوضع الأشياء في صندوق
    Bu haftanın başında ünlü aşçının Youtube'a birçok insanın ırkçı ve hakaret dolu olduğunu savunduğu kukla şovu görüntüleri düşmüştü. Open Subtitles (ظهر مقطع مصور على (يوتيوب في وقت سابق من هذا الأسبوع. للطاهية الشهيرة و هي تقدم برنامج عرائس. و الكثيرون يصفونه بأنه عنصري و مسيء.
    Bu haftadan itibaren yeni narkotik ekibinin başına geçiyorum. Open Subtitles سأترأس فريق المخدرات بدءاً من هذا الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more