Bu kadar saçmalık yeter. Siz iki psikolog nasıl bu kadar yanlış davranabiliyorsunuz? | Open Subtitles | يكفي من هذا الهراء هل انت أعمى ، أنتما عالمان نفسيان |
Böyle bir soruyu sormaya gerek yok. Yeter Bu kadar saçmalık. | Open Subtitles | لا حاجة لسؤال مثل هذا السؤال يكفى من هذا الهراء |
Bu saçmalığa biraz daha devam ederseniz... hepinizi dışarıya attırırım! | Open Subtitles | مزيد من هذا الهراء وسوف أطرد جميعكم من هنا |
Daphne, bütün akşam Bu saçmalığa dayanmamı bekleyemezsin. | Open Subtitles | لا تتوقعي تحمل أمسية كاملة من هذا الهراء |
Bunları dinlemem gerekmiyor, tüm bu saçmalıkları! | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أياً من هذا أي من هذا الهراء |
Eğer bu konuda ciddiysen... bu saçmalıkları tekrar düşünmelisin. | Open Subtitles | عليكي أن تتحقي من هذا الهراء ..لأنه لو لم . لو لم، ماذا، " كينيون " ؟ |
O kontrol ediyor. Bu boktan yeterince aklıma takılı kaldıysa... | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من هذا الهراء ألا تعرف ماذا تفعل ؟ |
Bob St. Clare hakkındaki bütün bu saçmalıklara daha fazla katlanamam! | Open Subtitles | . لا يمكننى تحمل المزيد من هذا الهراء عن سانت كلير |
Ben bir sürü diploma aldım ve birkaç çok pahalı okula gittim neyse ikinizin sattığı bu saçmalıkların hiçbirini yemiyorum. | Open Subtitles | لقد حصلت على درجات علمية عديدة وذهبت لمدارس راقية لكني لا أصدق أي حرف من هذا الهراء الذي تقولونه اليوم |
Bu kadar saçmalık yeter Camero! | Open Subtitles | إكتفيتُ من هذا الهراء لابد وأن ينتهى الأن |
Yeter Bu kadar saçmalık. Yemek bitti. | Open Subtitles | حسناً، كفي من هذا الهراء انتهى غداءك |
Bu kadar saçmalık bana yetti. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا الهراء |
Bu kadar saçmalık yeter. | Open Subtitles | كفانا من هذا الهراء. |
Bu kadar saçmalık yeter. | Open Subtitles | كفى من هذا الهراء |
Hastings, Bu saçmalığa yeterince katlandım. | Open Subtitles | "هستنغز , عرفت الكثير من هذا الهراء سابقاً |
- Bu saçmalığa dört yıl katlanamam. - "İhanet" içeriz, eve gidelim. | Open Subtitles | لا يمكني أن أحتمل أربع سنوات من هذا الهراء - نشرب بيرتش، و نعود - |
bu saçmalıkları daha fazla duyarsam, fiyaskoya dönüşecek. | Open Subtitles | سوف أنصرف أذا سمعت أيهما من هذا الهراء |
Bütün bu saçmalıkları kessek nasıl olur? | Open Subtitles | ماذا عن أن ندعنا من هذا الهراء |
Hiçbir zaman kendine "kim takar Bu boktan geçici işi" ya da "bu sıçtığımın işi hallolsa ne olur" demiyorsun. | Open Subtitles | حسناً , ألم تسألي نفسك من يحفل بهذا العمل اللعين أو الإنتهاء من هذا الهراء |
O gaziler de bizim gibi Bu boktan bıkmış insanlar. | Open Subtitles | محاربين قدامى وقد سئموا من هذا الهراء مثلنا .. |
Sadece bazen bu saçmalıklara katlanamıyorum. | Open Subtitles | انها مجرد أنه في بعض الأحيان امرض من هذا الهراء |
bu saçmalıkların hiçbiri bu kız gelmeden önce olmuyordu. | Open Subtitles | لا شيء من هذا الهراء كان يحدث قبل أن تظهر هي بحياتك. |