"من هولندا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hollanda'dan
        
    Hollanda'dan mimarlar, ve elbette... Amerika'dan savaşçılar... Open Subtitles مهندسون معماريون من هولندا والان بالطبع محاربون من امريكا
    Ben, gerçek bir Japon değilim. Hollanda'dan geldim. Open Subtitles أنا لستُ يابانيًا بحق، فلقد أتيتُ من هولندا.
    İsrayil, Kanada, Arjantin, Viyana, Paris, Brüksel'de hepsi Hollanda'dan gönderilmiş 12 mektup daha bulmuşlar. Open Subtitles وجدوا العديد من الرسائل بالطبع من اسرائيل,كندا,الارجنتين,النمسا كنشاسا,باريس,بروكسل وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا
    Binlercesi. Pek çoğu Hollanda'dan gönderilmiş. Open Subtitles وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا
    George, George. Hollanda'dan bir arkadaş, savaştan. Open Subtitles جورج، معي صديقة من هولندا من أيام الحرب
    George! George! Hollanda'dan, savaştan bir dost. Open Subtitles جورج، معي صديقة من هولندا من أيام الحرب
    Ona Hollanda'dan bir hediye aldığımızı da söyle. Open Subtitles أخبريها بشأن الهدية . "التي إبتعناها من "هولندا
    Galileo öldükten hemen sonra Hollanda'dan haczedilmişti. Open Subtitles صودر من هولندا... بواسطة الفاتيكان بعد موت جاليليو.
    Kız kardeşi, Hollanda'dan tahta ayakkabı istemişti. Open Subtitles أرادت أخته بعض الأحذية الخشبية من "هولندا"
    Çiçek soğanlarını Hollanda'dan getirtiyorlar; bir demeti 20 dolar. Open Subtitles -ياتون بالبذور من هولندا ، 20 دولار للمجموعة
    1963'te, Hollanda'dan Flayre bunu yaktı... 3 gün sonra annesi amansız bir hastalığa tutuldu. Open Subtitles في عام 1936، فلاير من هولندا أحرقها... بعد ثلاثة أيام، أمه عانتْ من مرض لا علاج له.
    Amy orada TED Ödül Direktörü olarak aradaydı, ben de Hollanda'dan bir girişimci, dalmayı seven, okyanuslara tutkulu ve kaygılı bir vatandaş olarak oradaydım. TED (آيمي) كانت هناك كفائزة بجائزة TED أنا كنت رائد للأعمال ومواطن مهتم من هولندا أحب الغطس ولدي شغف بالمحيطات
    Tabii ki, dün bir arkadaşım Hollanda'dan getirdi. Open Subtitles -بالتأكيد . صديقي جلبها من هولندا
    Biz Hollanda'dan gelen ekibiz. Open Subtitles نحن فرقة من هولندا
    Hollanda'dan getirmişlerdi. Open Subtitles .(لقد جلبوه برفقتهم عند عودتهم من (هولندا
    Bart, Hollanda'dan kuzenimle tanış, Annika. Open Subtitles بارت)، أقدم لك قريبتي) (من (هولندا)، (آنيكا
    - Hollanda'dan ithal edildi. - Tanrım. Open Subtitles إنها مستوردة من هولندا
    90,000 Hollanda'dan, Open Subtitles و90 ألف من هولندا...
    Beni Hollanda'dan çıkarıp, güvende ve sıcak tutabileceğin rahat işçilerin cennetine yollamak istiyorsun. Open Subtitles تريد إخراجي من " (هولندا)" ضمن مجموعة من العمال المريحين... حيث يمكنك أن تبقينى آمن ودافئ.
    Normalde bunları Hollanda'dan sipariş etmem gerekir. Open Subtitles أتعرف، عادة أضطرّ لطلب هذه من (هولندا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more