"من واجبى" - Translation from Arabic to Turkish

    • görevim
        
    • görevimin
        
    Bayan, bir kanun adamı olarak görevim sizi uyarmak: Open Subtitles كظابط قانون , فانه من واجبى ياسيدتى ان احذرك,
    Majesteleri, benim görevim yarını bir daha hatırlatmak. Open Subtitles يا صاحب الجلاله .. من واجبى أن أذكرك مره أخرى بالغد
    Kızın başının büyük dertte olduğunu bildirmek görevim diye düşündüm. Open Subtitles شعرت أنه من واجبى أن أقول لك أننى أظن أنها فى خطر كبير
    Belki de görevimin olayı kapatmak yerine... olan biteni kasabalılara anlatmam olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles لكن ربما تخبرنى أن من واجبى أخبار البلدة بكل ذلك وعدم إخفاء الحقيقية
    Belki de görevimin olayı kapatmak yerine... olan biteni kasabalılara anlatmam olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles لكن ربما تخبرنى أن من واجبى أخبار البلدة بكل ذلك وعدم إخفاء الحقيقية
    Bay Thaddeus Sholto, söyleyeceğiniz her şeyin aleyhinize delil olarak kullanılabileceğini söylemek benim görevim. Open Subtitles السيد تاديوس انه من واجبى ان احذرك من ان اى شيىء تقوله الان قد يستخدم ضدك و يمكن ان يستخدم كدليل لادانتك
    Madam, burada görevim misafirlerimizin mahremiyetlerini korumak. Open Subtitles سيدتى، انه من واجبى كموظف استقبال ان احمى خصوصية ضيوفنا.
    Büyü Bakanı olarak size eniştenizin kız kardeşinin bu akşam üstü Sheffield'ın kuzeyinde bir bacaya takılmış olarak bulunduğunu bildirmek benim görevim. Open Subtitles بصفتى وزير السحر من واجبى أن أبغك,سيد بوتر مبكرا هذه الليلة, أخت عمك وجدت فى شمال شفيلد وتم تفريغها منت الهواء
    Sınıf başkanı olarak mezunlar gecesini düzenlemek benim görevim. Open Subtitles أترى, كرئيس للفصل فإنه من واجبى أن أعيد تجميعهم
    Bu keşfin liderlerinin çok ciddi yargı hataları olduğunu görevim olarak bildirmek isterim. Open Subtitles إننى أرى أن من واجبى إبلاغك بوجود أخطاء خطيرة فى تقدير المخاطر
    Senin güvende olarak eve dönmen benim görevim ve ben bunu yapacağım. Open Subtitles من واجبى ان اعيدك سالمه للمنزل وهذا ما سافعله
    Benim buradaki görevim; hem duyurmak, hem de daha sonra kayda geçmesini sağlamak için son sözlerinizi yazmak. Open Subtitles انه من واجبى ان اكتب ذلك الاعلان ولاحقا تكتب انت كلماتك النهائية
    Bu yüzden, şunu söylemenin görevim olduğunu düşünüyorum... Open Subtitles ...ولهذا السبب، أعتبر أنه من واجبى أن أعلن
    Ne o geri dönecek ne de bu para... Seni korumak benim görevim. Open Subtitles من واجبى تحذيركِ يا كنتى الآن أتك لكِ القرار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more