"من واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • birinden
        
    • bir tane
        
    • şirketimiz olsa
        
    Bu mükemmel aşk tavsiyesi, erkeklerle oyun oynamayı seven birinden geliyor. Open Subtitles وتأتى تلك النصيحة العبقرية من واحدة تحب ان تمرح مع الرجال
    birinden iki, diğerinden de iki, ötekinden üç tane var. Open Subtitles اثنان من واحدة واثنان من الأخرى وثلاث اطفال من الأخيرة
    Ve seni hiç de iyi olmayan arkadaşlarımdan birinden korumaya çalışıyordum. Open Subtitles و قد كنت أحاول فحسب حمايتك من واحدة من أسوأ صديقاتى
    Sanırım üst raftaki gazetelerin üzerinde bir tane bulabilirsin. Open Subtitles أظن أنك من الممكن أن تعثري على أكثر من واحدة عند وكيل الأخبار، على الرف العلوي.
    bir tane olsa iyi olurdu. Open Subtitles لأنّي متأكّد أنّي أستطيع الاتستفادة من واحدة الآن.
    Ve bu kartpostal o fotoğraflardan birinden yapılmış. TED وهذه البطاقة التالية تم تشكيلها من واحدة من تلك الصور.
    Kuşlar birinden ötekine atlayabiliyorlardı. TED وكانت الطيور قادرة على الانتقال من واحدة إلى أخرى.
    Çoğu kez bu tipler numaranızı kazara kız arkadaşlarından birinden alırlar, ararlar ve içmemelerine rağmen sipariş verirler... ve malı sizin şahsen teslim etmenizi isterler. Open Subtitles في أغلب الأوقات يحصلون علي الرقم من واحدة من صديقاتهم يتصلون و يطلبون طلب مع العلم أنهم ليسوا مدخنين و يطلبون أن توصلها شخصيا بنفسك
    Tamam; görüntüyü trendeki güvenlik kameralarından birinden alıyoruz. Open Subtitles حسنا، هذه من واحدة من كاميرات المراقبة داخل القطار
    Şu ana kadar, adamın yukarıdaki pencerelerin birinden düştüğünü ya da atıldığını gösteren bir şey yok. Open Subtitles 00 صباحا. وحتى الآن لا شيء تري لتشير إلى أنه كان طردوا من واحدة من النوافذ أو من أعلى المبنى.
    Eğer kaydı yoksa, bu onun birimlerimizden birinden çalınmış olduğunu gösterir. Open Subtitles إذا كان هناك أي سجل، فإنه يعني أن سرقت منه من واحدة من منشآتنا.
    5 kere evlenmiş birinden ilişki nasihatleri alacak değilim. Open Subtitles انا لن اخذ نصيحة في العلاقات من واحدة تزوجت خمس مرات
    Çay harikulade olmalı, favori anılarımdan birinden alındı. Open Subtitles لا بدّ أنّ الشاي رائع، لقد استُمِدّ من واحدة من ذكرياتي المفضّلة
    Dün gece depoda bulduğumuz cesetlerin birinden mermi parçaları çıkardım. Open Subtitles بالامس استخرجت عيار ناري من واحدة من الجثث التي في المستودع
    - Adamım bir tane rahat yeter dedi. - Haydi bakalım. Open Subtitles إللي خدتها منه قال لي مش هتحتاج أكتر من واحدة
    - Oraya bak bir tane daha geliyor. Open Subtitles ـ أنت نلت من واحدة ـ أنتبه لتلك القادمة
    bir tane es geçilir, üç tanesini düz açarız. Open Subtitles تخلص من واحدة,و ضع 3 أوراق على المنضدة
    Hey, bir tane daha yakalanmış. Open Subtitles مهلا ، هناك أيضا أكثر من واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more