"من يجب ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • gereken kişi
        
    Fakat korkarım ki güçlü olması gereken kişi sizsiniz. Open Subtitles ولكن انا اخشى ان تكوني انت من يجب ان يكون قويا
    Avımız olması gereken kişi elimizden kaçtı. Open Subtitles من الذي نطارده؟ انه يهرب منا من يجب ان يكون فريستنا
    Düşünmen gereken kişi ben değilim. Janelle. Open Subtitles ليس انا من يجب ان تقلق منه بل جانال
    Hem endişelenmemiz gereken kişi sensin. Open Subtitles بالاضافة , انت من يجب ان نقلق منه
    Ama aileyi geçindirmesi gereken kişi benim. Open Subtitles لكن انا من يجب ان يعمل
    Kendine iyi bakması gereken kişi sensin. Open Subtitles انت من يجب ان يكون حذرا
    Sherry... konuşmanız gereken kişi o. Open Subtitles شيري هي من يجب ان تتكلم معها
    Temudjin, seçmen gereken kişi benim. Open Subtitles ! تيموجين ، انه انا من يجب ان تختارني
    Hayır, özür dilemesi gereken kişi benim. Open Subtitles لا انا من يجب ان أعتذر
    Şu anda düşünmen gereken kişi sensin. Open Subtitles انت من يجب ان نفكر فيها الآن
    George'un birlikte olması gereken kişi. Open Subtitles هذه من يجب ان يكون جورج معها
    Özür dilemesi gereken kişi benim. Open Subtitles انا من يجب ان تعتذر
    Özür dilemesi gereken kişi benim. Open Subtitles لا انا من يجب ان اعتذر
    Özür dilemesi gereken kişi benim, Bay Drake. Open Subtitles (أنا من يجب ان أعتذر، سيد (دريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more