"من يعيش ومن" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşayıp kimin
        
    • kimin yaşayacağına
        
    • Kimin yaşayıp
        
    Joe, kimin yaşayıp kimin öleceğine sadece Tanrı karar verir. Open Subtitles جو، الله فقط هو الذى يقرر من يعيش ومن يموت
    Joe, sadece Tanrı, kimin yaşayıp kimin öleceğine karar verme hakkına sahiptir. Ve O karar vermedi! Joe! Open Subtitles جو، الله فقط هو الذى يقرر من يعيش ومن يموت جو ، ليس علينا أن ننهي الأمر الآن أعلم بأنك تستطيع سماعي
    Kimse Kimin yaşayıp, kimin öleceğine karar veremez. Open Subtitles لا احد لديه الحق في اختيار من يعيش ومن يموت
    kimin yaşayacağına doktorlar karar verirler. Open Subtitles أطباء ساحة المعركة يقرّرون من يعيش ومن يموت
    Demek bu kimin ölüp kimin yaşayacağına karar vereceğin bir nüfus sayımı. Open Subtitles هذه إجراء إحصائي لمساعدتك لتقرير من يعيش ومن يموت
    Kimin yaşayıp kimin öleceğine karar vermek sana düşmez. Open Subtitles الأمر ليس متروك لك لتقرر من يعيش ومن يموت
    Görünüşe göre bir kez daha kimin yaşayıp kimin öleceğine karar vereceksin. Open Subtitles يبدو مرة اخرى فقط سوف اختار من يعيش ومن سيموت
    Kimin yaşayıp kimin öleceğini söyleyen kişi olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن اكون الشخص الذي يقول من يعيش ومن يموت.
    Bir ofiste oturup kimin yaşayıp kimin öleceğine karar verebilecekleri bir dünya istediler. Open Subtitles أرادوا العيش في عالم حيث يجلسون في مكتب ما ويقررون من يعيش ومن يموت
    Kimin yaşayıp kimin öleceğine karar verecek olan Tanrı'dır. Open Subtitles القدر هو من يقرر من يعيش ومن يموت
    Kimin yaşayıp kimin öleceğine. Open Subtitles من يعيش ومن يموت ، هل تفهمني ؟
    Peki sen kimsin de Kimin yaşayıp, kimin öleceğine karar veriyorsun? Open Subtitles من انت لتقرر مصير من يعيش ومن يموت؟
    Kimin ölüp kimin yaşayacağına karar vermek için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لنقرر من يعيش ومن يموت
    Ayrıca kimin ölüp, kimin yaşayacağına da karar veriyorlar. Open Subtitles وهم أيضا يحددوا من يعيش ومن يموت.
    Her gün kimin ölüp kimin yaşayacağına karar verip Müttefiklere zafer kazanmaları için yardım ettik ama kimse bilmiyordu. Open Subtitles في كل يوم كنا نحدد من يعيش ومن يموت ...في كل يوم كنا نساعد الحلفاء على النصر ولم يعلم أحد
    Bu, Pope'un bize kimin ölüp kimin yaşayacağına karar verenin kendisi olduğunu söyleme şekli. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ هذا (بوب) يخبرنا انه هو من يقرر من يعيش ومن يموت
    Kimin yaşayıp öleceğine karar vermek ona müthiş bir güç hissi veriyor. Open Subtitles يقرر من يعيش ومن يموت وهذا يعطي له الشعور بالسُلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more