"مهاجمتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • saldırıya
        
    • saldırmaya
        
    • saldırdı
        
    • saldırmak
        
    • bize saldırmasına
        
    • Saldırı
        
    • saldırmayı
        
    • saldırmalarının
        
    • ye saldırır
        
    - Ben çıkmadan önce, saldırıya uğradık. - Kim tarafından? Open Subtitles قبل أن أغادر ، تمت مهاجمتنا - بواسطة من ؟
    saldırıya geçmemiz için polisten özel iznimiz var. Open Subtitles لدينا أذن من الشرطة بإطلاق النار في حالة مهاجمتنا
    Kumandan Gareth ile yeraltı sığınağında olduğumu hatırlıyorum. Sonra saldırıya uğradık. Open Subtitles أتذكر وجودي في مخباء مع القائد جارث ثم تم مهاجمتنا
    Küçük gruplara pusu kurup kaçıyor, ama bize saldırmaya cesaret edemez. Open Subtitles اوو , انه يهرب من الكمائن الصغيرة لكنه لن يجرؤ على مهاجمتنا
    Bir grup zombi bize saldırdı! Evet. Open Subtitles تمت مهاجمتنا بواسطة مجموعة من الموتى الأحياء
    İşte bu yüzden bize veya toplantılarımıza katlanamıyorlar ve bize laf atıp saldırmak için caniler kiralıyorlar! Open Subtitles هذا هو سبب عدم إستطاعتهم تحملنا أو تحمل إجتماعاتنا و إستخدامهم لقاطعى الطريق المأجورين للسخريه منا و مهاجمتنا
    Herkes birbirine düşman olacak ve içimden bir ses büyüye bağışık olmamızın başkalarının bize saldırmasına engel olmayacağını söylüyor. Open Subtitles وينبّئني حدسي أنّ مناعتنا تجاه اللعنة لن تردعهم عن مهاجمتنا
    Bir uzaylı donanması tarafından saldırıya uğradık. Open Subtitles تم مهاجمتنا بواسطة أسطول من السفن المعادية
    Evet, kabloyu iki kere saldırıya uğradığımız yere bağlayacağız sonra da Fucko ve ben onu sessizce deliğe bırakacağız ve şimdiye kadar gördüğüm en akıllı yaratıkları bize saldırmayıp ona saldırmaları için kandıracağız. Open Subtitles أجل ، سنجذب هذا الحبل فقط من الطابق العلوي حيث تمت مهاجمتنا منه مرتين بالفعل ثم نُسقطها أنا وذلك اللعين خلال الفتحة
    saldırıya uğradınız mı onları kullanın. Open Subtitles أنتم لديكم صفارات تستعملونها عندما تتم مهاجمتنا
    Yaklaşık 4 saat önce çirkin kadınlar tarafından saldırıya uğradık. Open Subtitles قبل حوالي 4 ساعات , تمت مهاجمتنا من قبل عدة نساء قبيحات
    Sürekli saldırıya uğrama korkusuyla yaşamalıyız! Open Subtitles يجب ان نعيش في خوف دائم من ان تتم مهاجمتنا
    Teröristler falan tarafından saldırıya mı uğradık acaba? Open Subtitles ولو أمكن أي شخص يكلمنـي ليخبرني هل تمت مهاجمتنا من إرهابييـن او ماذا ؟
    saldırıya uğradık. Rus değiller, polis gibi görünüyorlar ama polisten daha güçlüler. Open Subtitles لقد تم مهاجمتنا ، لكنهم ليس الروس بدوا كأنهم رجال شرطة
    saldırıya uğradık. Ruslar değildi. Open Subtitles لقد تم مهاجمتنا ، لكنهم ليس الروس بدوا كأنهم رجال شرطة
    Aşağı burada, iyi bize saldırmaya cesaret edemiyor. Open Subtitles . في الأسفل هنا ، الخير لا يجرؤ على مهاجمتنا
    Orduya katılınca, silahımız olur. Böylece kimse bize saldırmaya kalkışmaz. Open Subtitles في الجيش سوف يكون لدينا اسلحه ومع الاسلحه لن يستطيع احد مهاجمتنا
    Daha önce hiçbir düşman, bize burada saldırmaya cüret edememişti. Bana bildiklerinizi anlatmalısınız. Open Subtitles لم يتجاسر عدو على مهاجمتنا هنا قبلاً، يجب أن تخبروني بما تعرّفون.
    - Bir grup zombi bize saldırdı! Open Subtitles لقد تمت مهاجمتنا بواسطة مجموعة من الزومبي
    Kalenin içinden saldırmak istedin bize. Open Subtitles أنتِ تريدين مهاجمتنا من الداخل إنها الفتنة
    Herkes birbirine düşman olacak ve içimden bir ses büyüye bağışık olmamızın başkalarının bize saldırmasına engel olmayacağını söylüyor. Open Subtitles وينبّئني حدسي أنّ مناعتنا تجاه اللعنة لن تردعهم عن مهاجمتنا
    Gamilas'lar yeni bir Saldırı için dönmeden önce, güneş sisteminden çıkmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد مغادرة النظام الشمسي قبل أن يتمكنوا من مهاجمتنا مجدداً
    Ruhlarla olan dengeyi nasıl düzelteceğimizi göstermek istiyor böylelikle saldırmayı bırakacaklar. Open Subtitles هو يريد أن يرينا كيفية أعادة التوازن مع الأرواح حتى يتوقفوا عن مهاجمتنا
    Bize saldırmalarının bir önemi yoksa onları barışa teşvik eden şey nedir? Open Subtitles لو لم تكن هناك آي عواقب تُذكر جراء مهاجمتنا ، ما هو دافعهم للسلام؟
    Biz Forli'ye saldırır saldırmaz o ve çocuğu esir tutulacaklar! Open Subtitles وستبقى هي وطفلها رهينة, لحظة مهاجمتنا لفورلي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more