O zamanlar olduğum kişiden çok mutlu değildim, bu yüzden hep bir kaçış aradım. | TED | لم أكن راضيًا عن نفسي حقًا تلك الفترة، لذلك كنت دوماً أبحث عن مهرب من واقعي |
Sana kibarca gülümseyecekler ve nazikçe bir kaçış yolu arayacaklar. | Open Subtitles | سَيَبتسمونَبشكلمؤدّب، و يبحثون عن مهرب من الأمر. |
Ben dünyanın her yerine gittim. Bizim gibi adamlardan kaçış yok. | Open Subtitles | لقد تجولت العالم أجمعه، لا يوجد مهرب من رجال مثلنا |
Ben, acıdan bir kaçış yolu sunuyorum. - Neden birisi buna dirensin ki? | Open Subtitles | أنا عرضت مهرب من المعاناة، لماذا قد يقاوم أي أحد هذا؟ |
Güneşten, rüzgâr ve tozdan kaçış yok. | Open Subtitles | حيثُ لا مهرب من الشمس .و الرياح و الغُبار |
Kalahari'den kaçış olmadığı gibi Ölüm Yarışı'ndan da kaçış yok. | Open Subtitles | إذهب بغير إتجاه, وسوفَ تتعرف عليها "كما أنَّهُ لا يوجد مهرب من "كالاهاري لا يوجد مهرب من سباق الموت |
- kaçış yok içimdeki fırtınadan | Open Subtitles | -{\cHF7F0B4}! لا يوجد مهرب من العاصفة الّتي بداخلي |
Tarih tekerrür eder ve bundan kaçış yoktur. | Open Subtitles | التاريخ يعيد نفسه وليس ثمة مهرب من ذلك |
Onlar bir kaçış, korkunun özgür bırakılışı. | Open Subtitles | إنها مهرب من الخوف |
Bir çeşit kaçış. | Open Subtitles | مهرب من نوع ما. |
Kötü olmaktan kaçış yok. | Open Subtitles | لا مهرب من الحياة الشقية |
Ölümden kaçış yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد مهرب من الموت |
Atlantis'in savaş lordu Attuma'dan kaçış yok! | Open Subtitles | , (ليس هناك مهرب من (آتوما ! سيد حرب أطلانطس |
Sihirbazdan kaçış yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد مهرب من الساحر. |
Bundan kaçış yok, Eva. | Open Subtitles | لا يوجد مهرب من هذا السؤال، (إيفا) |
Bundan kaçış yok ki. | Open Subtitles | لا مهرب من هذا |
kaçış yok. | Open Subtitles | مهرب من هذا* |