"مهلاً لحظة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir dakika
        
    • Bir saniye
        
    • Dur biraz
        
    • Bekle biraz
        
    • Durun biraz
        
    • Dur bakalım
        
    • Biraz bekle
        
    • Bekleyin
        
    • - Bekle
        
    Bir dakika. Bir dakika! Bu şeylerin hepsini yaptık biz! Open Subtitles مهلاً لحظة ، مهلاً لحظة لقد فعلت كل هذه الامور
    Bir dakika. Yani katı maddelerin arkasını görebiliyor musun? Open Subtitles مهلاً لحظة هل تقول لي إنك إستطعت الرؤيه من خلال الأشياء الصلبة
    Tamam ama Bir dakika... Bizle bu şekilde iletişime geçmezler. Open Subtitles حسناً.لكن مهلاً لحظة, الجانين, هم . لا يتصلون بنا بهذه الطريقة
    Bir saniye bana doğru bakmanı istiyorum. Bana bak. Tamam mı? Open Subtitles مهلاً , لحظة أود أن تنظري إليّ هُنا أنظري إليّ , حسناً؟
    Bekle Bir saniye. Ne yaptın flüt grubunda santur mu çaldın? Open Subtitles مهلاً لحظة, أكنتَ تعزف السنطور لفرقة موسيقى الفلوت؟
    Karaciğer sıcaklığını ölçerek daha kesin bir ölüm saati tahmininde bulunabiliriz. Dur biraz. Open Subtitles مهلاً لحظة هذه المرأة بها تنفس تحققي منها
    Bu çok ciddi. Bekle Bir dakika. Az önce bana söylememesini mi söyledin? Open Subtitles مهلاً لحظة , هل قلت للتو انها لا يجب ان تخبرني
    Bekle, dur, dur. Dur Bir dakika, anne. Open Subtitles مهلاً , مهلاً , مهلاً , مهلاً , مهلاً لحظة مهلاً لحظة يا امي
    Bir dakika. Yani hayalet bir şekilde bu sahneleri mi kullanıyor? Open Subtitles مهلاً لحظة, اذاً الشبح يستخدم المسلسل بطريقة ما؟
    Bekle Bir dakika, senin görevde olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles مهلاً لحظة . ألا يفترض بكَ أن تكون بالخارج لأداء مهمة الآن ؟
    İşte bir uzman. Bekle, bekle, Bir dakika. Open Subtitles أها, يعني خبيرة, مهلاً, مهلاً, لحظة واحدة
    Bir dakika, dur. Open Subtitles وأضع مُستقبلي الجامعي على المحك مهلاً لحظة
    Artık gidebilir miyiz? Dur Bir saniye. Open Subtitles مهلاً لحظة إنها بداخل حقيبتك , أليس كذلك ؟
    Bir saniye. Söylediğim hiçbir şeyi çevirmiyorsun. Open Subtitles مهلاً لحظة أنت لا تترجم له أيّاً ممّا أقوله
    Bir saniye, Bir saniye. Araba çarpması yüzünden mi öldü yani? Open Subtitles مهلاً، مهلاً لحظة، مهلاً لحظة أهكذا ماتت؟
    Partide olmak zorunda. Bir saniye. Open Subtitles من الضروري أن يكون في الحفلة مهلاً لحظة
    Bu adam üyeliğe kabul görmemiş. Bir saniye. Open Subtitles هذا الرجل قد تم ترسيمه , مهلاً لحظة
    - Dur biraz. Nasıl bir makale olacak bu? Open Subtitles مهلاً لحظة أيّ نوع من المقالات هذا؟
    Özür dilerim. Yani Bekle biraz. Yani sen bu herifle birlikte değilsin, değil mi? Open Subtitles انا آسف , لذا , مهلاً لحظة إذاً أنت لست برفقة هذا الرجل ؟
    Durun biraz. Open Subtitles مهلاً لحظة.
    Dur bakalım, bunu konuşalım. Demek korktun? Open Subtitles مهلاً لحظة ، دعينا نناقش ذلك - إذاً ، أنت خائف الآن؟
    Biraz bekle. Lapidus Oteli'nin çatısında bar var mı? Open Subtitles مهلاً لحظة , هل هناك حانة على سقف فندق " لابيدوس " ؟
    Bekleyin. Bir dakika, çocuklar. Open Subtitles -أنظر , مهلاً , مهلاً لحظة , أنتم
    - Bekle, bekle, Bekle biraz! Open Subtitles -مهلاً , مهلاً , مهلاً لحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more