"مهلاً ماذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne
        
    Ne yapıyorsun? Open Subtitles ــ مهلاً مهلاً .. ماذا تفعل؟ ــ تؤلمني معدتي
    Ne yapıyorsunuz? Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ، يا رجل؟
    Kanserli anne ve onun prematüre bebeğine Ne oldu? Open Subtitles مهلاً. ماذا حدث للأم المصابه بالسرطان و أبنها؟
    Genç ve hırslıyken yazdığın şu kitaplara Ne diyordun sen hani şu başlamanla bitirmenin bir olduğu kitaplar? Open Subtitles مهلاً ماذا إعتادوا أن يطلقوا على هذه الكتب حين تكون صغيراً وجائعاً وتكتب كتب أسرع مما يمكنهم طباعته ؟
    Hiç olmamış gibi olacak. Orada Ne oluyor? Open Subtitles سوف يبدو كأن شيئاً لم يحدث. مهلاً, ماذا يجري هناك؟
    Dur, Ne dedin sen? "Salonlarımıza sessizlik, tarlalarımıza ziyan hakim olmalı..." "Katilden intikam alınana değin..." Open Subtitles مهلاً , ماذا قلت ؟ قلت لك أن القلادة ملعونة
    Seninle aramızı düzeltebilmek için daha Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles مهلاً , ماذا يتوجب على الصديق ليكفّر عن أخطائه بحقك ؟
    Kapıya bakman konusunda sana Ne söylemiştim? Open Subtitles مهلاً مهلاً مهلاً. ماذا قلت عن فتحك للباب بنفسكِ؟
    Şişmanlasın ve bacaklarını tıraş etmeyi kessin diye küçük bir dua etmeye Ne dersin? Open Subtitles مهلاً, ماذا عن كلانا ندعي في صلاه صغيره , انها تصبح سمينه و توقف حلق ساقيها؟
    Bekle, ya bana Ne iş yaptığımı sorarsa? Open Subtitles مهلاً , ماذا لو سأل ؟ عما أفعله لكسب العيش ؟
    Tam anlamıyla hayır demeyi öğrendiğinde Ne yapacağız? Open Subtitles مهلاً,ماذا سوف نفعل عندما تتعلم كيف تقول لا؟
    Hey, hey, hey. Kasetle Ne yapacaktın? Open Subtitles مهلاً, ماذا كنتُ ستفعل بالشريط ؟
    Hey, hey, hey. Kaseti Ne yapacaktın? Open Subtitles مهلاً, ماذا كنتُ ستفعل بالشريط ؟
    Hey, Ne yaptığını düşünüyorsun? Open Subtitles مهلاً ماذا تعتقدين أنكِ فاعله؟
    - Dur, dur, tavan Ne olacak? Open Subtitles ـ مهلاً, ماذا عن السقف؟ ـ لا تنظري إليه
    Ünlü Çin konukseverliğine de Ne oldu? Open Subtitles مهلاً ماذا عن الكرم الصيني المعروف؟
    Hey, hey, hey, kadeh kaldırma Ne olacak? Open Subtitles مهلاً,مهلاً,مهلاً , ماذا عن النخب؟
    Hey, Ne oluyor? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً ماذا يحصل؟
    Bu Ne cüret! Bir dakika, sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles كيف تجرئين مهلاً, ماذا تقصدين؟
    Dur bir, Irına'nın kardeşiyle aranda Ne oldu? Neden sana karşı cephe aldı? Open Subtitles مهلاً ماذا حدث بينك و شقيق ايرينا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more