"مهما تكلف الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne pahasına olursa olsun
        
    • ne gerekiyorsa
        
    • ne olursa olsun
        
    • Neye mal olursa
        
    Nedenini söylemedi ama seni Ne pahasına olursa olsun durdurmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles ولم يقول لماذا لكنه قال أن أوقفك مهما تكلف الأمر
    Daha fazla asker ve ekipman getirecekler ve Ne pahasına olursa olsun getirmeye devam edecekler. Open Subtitles سوف يحضرون المزيد من الرجال والمعدات وسيستمرون في إحضارهم مهما تكلف الأمر
    Aslına bakarsanız, Ne pahasına olursa olsun uzak durmanız gereken bir gemi var. Open Subtitles فى الواقع، هناك سفينه واحده يجب علينا تفاديها مهما تكلف الأمر
    Kamu ilanları hazırlayın, ücretsiz, ne gerekiyorsa yapın. Open Subtitles قوموا ببعض الاعلانات العامة المجانية مهما تكلف الأمر
    Ama ne olursa olsun onun planını bozacağız. Open Subtitles الآن، إنه لا يأبه بشىء قد يتعقبه مهما تكلف الأمر.
    Neye mal olursa ödemeye hazırım. Onu yok edebilir misiniz? Open Subtitles سأدفع مهما تكلف الأمر هل من الممكن إصلاح ذلك؟
    Bu sınavı atlatacağız. Ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles و سنمر بهذا الإختبار مهما تكلف الأمر
    Ne pahasına olursa olsun koru. Zindanları emniyete al. Open Subtitles ودافعوا مهما تكلف الأمر وآمنوا السجن.
    ...Ne pahasına olursa olsun, amacım gerçekleşecek. Open Subtitles سيتحقق هدفي مهما تكلف الأمر.
    Ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles مهما تكلف الأمر
    Onları Ne pahasına olursa olsun koruyacağım! Open Subtitles وسأحميهم مهما تكلف الأمر
    Ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles مهما تكلف الأمر
    Tekrar görebilmen için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأدفع مهما تكلف الأمر لترى ثانية
    Her ne gerekiyorsa bebeğim. Open Subtitles سيتم مهما تكلف الأمر يا عزيزتي.
    ne gerekiyorsa. Open Subtitles مهما تكلف الأمر
    ne olursa olsun, hayallerimize sıkı sarılmamız gerektiğini söylüyorlar. Open Subtitles تسع مرات من أصل عشرة يقولون فيها أنه يجب أن تتمسكِ بحلمك مهما تكلف الأمر
    Neye mal olursa olsun bulun! Open Subtitles أوجدوه مهما تكلف الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more