Farkli olmak için Ne kadar çabalarsan çabala sonuçta herkes gibi görünürsün hatta daha da kötü. | Open Subtitles | مهما حاولت أن تكون مختلفاً ..سينتهي بك المطاف كالبقية, و أسوأ حتى |
Gelecek sabittir ve Ne kadar çabalarsan çabala değiştiremezsin." | Open Subtitles | المستقبل ثابت، ولا يمكنك تغييره مهما حاولت جاهدا |
Ne kadar uğraşsan da daha kötüye gittiğini ve herkesin senin acını izlediğini düşündüğünü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه مهما حاولت فالأسوء يحدث وشعور أن الجميع واقف لمشاهدة معاناتك |
Marcus, babam bana bir yetenek verdi. Ne kadar çabalasam da kaçamayacağım bir yetenek. | Open Subtitles | (ماركوس)، إنه أعطاني هدية، التي لا يُمكنني الهروب منها مهما حاولت جاهدة. |
Bir şeyleri değiştirmek için Ne kadar çabalarsam çabalayayım hedef şirketler bir yolunu bulup durumu avantaja çeviriyorlar. | Open Subtitles | يبدوا انّه لايهم مهما حاولت بقوة تغيير الاشياء كل الشركات التي نستهدفها تجد طريقة لتعود الى صالحها |
Başka da bişey hatırlamıyorum Ne kadar denesem de olmuyor | Open Subtitles | لا أذكر أيّ شيء عدا آخر يومين، مهما حاولت التذكّر. |
Ne kadar kafa yorarsan yor, yaşIı bir homonun memelerinden süt çıkmaz. | Open Subtitles | لا يمكنك إخراج الحليب من ثدي امرأة طاعنة بالعمر مهما حاولت |
Uyum sağlamak için ne kadar uğraşsam, ki bayağı çabaladım hiçbir zaman gerçek anlamda onlardan biri olmayacağım. | Open Subtitles | مهما حاولت, و قد حاولت لأن أتناسب, أنا أعرف لن أكون واحدة منهم أبداً |
Ama ne kadar uğraşsanız da çocukların kurallarınızı benimsemesini sağlayamazsınız. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك إجبار الأطفال على إتباعها مهما حاولت |
Ne kadar çabalarsan çabala, buradan çıkamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج من هنا . مهما حاولت ذلك |
Ne kadar çabalarsan çabala. | Open Subtitles | مهما حاولت بصعوبه |
Ve Ne kadar çabalarsan çabala anneni babanın dayağından, Nate'i kafasındaki bin şeytandan, kollarındaki Max'i ise kan kaybından kurtaramayacağını anlarsın. | Open Subtitles | وعليك أن تدرك .. أنه مهما حاولت لن تستطيع ان توقف أبوك عن ضرب أمك أو أن تحمي ( نات ) من وساوسه |
- Şimdi zaman çizgisini sıfırlayabilirsin ya da düzeltmeye çalışabilirsin ama Ne kadar çabalarsan çabala asla eski haline dönmeyecek. | Open Subtitles | -الآن ... يمكنك إعادة الخط الزمني يمكنك محاولة إصلاحه لكن مهما حاولت... |
Peki o kızıl toz Ne kadar uğraşsan da çıkmıyorsa? | Open Subtitles | ماذا ان كان هذا الغبار الأحمر لا يخرج مهما حاولت ؟ |
Ne kadar uğraşsan da geçmişi unutamazsın. | Open Subtitles | لن تستطيع نسيان الماضي, مهما حاولت. |
# Ama buluyorum kendimi yine denizde # # Ne kadar çabalasam da # | Open Subtitles | {\fnArial\fs20\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3cH0000FF\1cHFFFFFF)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1cH00A2FF)\t(1500,2500,\1cHDCFF00)\t(2500,5000,\1cH5EF867)}لكن ينتهي المطاف بي للمياه مهما حاولت الابتعاد{\fnArial\fs20\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س |
Ne kadar çabalarsam çabalayayım, işe yaramadı? | Open Subtitles | مهما حاولت لم ينفع معه |
Ne kadar çabalarsam çabalayayım, beyinci adam, Sylar onu hep öldürmeyi başardı. | Open Subtitles | مهما حاولت ، فرجل الجمجمة ، (سايلر) يقتلها دوماً |
Geride bırakmayı ne kadar denesem de hatırlayamayacağım hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لا يمكنني تذكره. مهما حاولت جاهداً الرحيل عنه و نسيانه. |
Ne kadar kafa yorarsan yor, yaşIı bir homonun memelerinden süt çıkmaz. | Open Subtitles | لا يمكنك إخراج الحليب من ثدي امرأة طاعنة بالعمر مهما حاولت |
ne kadar uğraşsam da düzgün sınıf başkanı da olsam ciddi bir müzisyen ya da seksi bir tesisatçı da hep bu şirinlik saçmalığı. | Open Subtitles | مهما حاولت جاهداً سواء كنت الرئيس المهذب أو الموسيقي الجاد أو السباك المثير |
...bazen ne kadar uğraşsanız da kontrolü elinizde tutmak için savaşsanız da en sonunda tek başınıza kalırsınız. | Open Subtitles | أنّك مهما حاولت {\cH2BCCDF\3cH451C00}... وحاربت لتظل مسيطرًا {\cH2BCCDF\3cH451C00}... رغم كل شيء |