Gördüğünüz üzere, kız ne derse desin ortada bir gizem falan yoktu. | Open Subtitles | كما ترون ،ليس هناك لغزاً مهما قالت الفتاة فى ذلك الوقت أو فى أى وقت آخر |
Kadınlar ne derse desin, cinsel ilişki sadece birkaç saniye sürmelidir. | Open Subtitles | و مهما قالت الامرأة فعل التناسل يجب أن يدوم لبضعة ثواني فقط |
Her ne söylediyse, bu doğru değil. | Open Subtitles | مهما قالت .. هو ليس صحيح |
Her ne söylediyse, bu doğru değil. | Open Subtitles | مهما قالت .. هو ليس صحيح |
Çünkü, medya bize Ne söylerse söylesin dışarıda suç işlenmeye devam ediyor, o da bu pislikleri temizliyor. | Open Subtitles | لأن مهما قالت وسائل الإعلام لنا... الجرائم, تُرتكب... و هو يقوم بتنظيفها |
Ne söylerse söylesin, Jane, üzerine alınma. | Open Subtitles | مهما قالت جين ,لا تأخذيها على محمل شخصي |
Meahri ne derse desin, kafana takma. | Open Subtitles | مهما قالت ماري، لا تفكري فىما تقوله. |
Ve bu yüzden, anne ne derse desin... | Open Subtitles | مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" _BAR_ ولهذا، مهما قالت الماما... |
Unutmayın ki ne derse desin, o şeytani biri. | Open Subtitles | تذكري , مهما قالت فهي شيطان |
Bence Rawling 1964'ün kesin galibi olacak Village Voice ne derse desin. | Open Subtitles | ( حسناً ، اعتقد بأن ( رولينجز هو بالتأكيد الفائز لعام 1964 مهما قالت عنه ( جريدة ( صوت القرية |
Erin, sana Her ne söylediyse oldukça dengesiz birisi tarafından söyleniyordu. | Open Subtitles | إيرين) مهما قالت لك) فإنه صادر عن عقل مريض |
Ne söylerse söylesin teşekkür edeceksin. | Open Subtitles | مهما قالت لك، تقولين شكراً. |