"مهما كان اسمك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adın her neyse
        
    • adın neyse
        
    • ismin her neyse
        
    Adın her neyse. Kütüphane kartım var ve elimde senin kasetlerin. Open Subtitles مهما كان اسمك, لقد ذهبت الى المكتبة و حصلت على كل تسجيلاتك
    Bak, şunu açıklığa kavuşturalım, Luke 'Seni Ateşliyorum' Williams ya da Adın her neyse, tek bir Camp Rock'çı bile bir milyon yıl geçse de, bu narsist ego fabrikasına asla katılmayacaktır. Open Subtitles أنظر، فقط لنكون واضحين لوك "أعطيك النار وليامز أو مهما كان اسمك
    Yuuh! - Morty çok berbatsın. - Adın her neyse çok berbatsın! Open Subtitles أنتَ عديمُ النفع مهما كان اسمك.
    Bak Derek, Arnold, artık adın neyse yüksek sesle konuştuğumu biliyorum, seni gördüğüm için heyecanlanmıştım. Open Subtitles ديريك" أو "أرنولد" أو مهما كان اسمك لقد كنت أتكلم بصوت عال لقد كنت فرحة جداً بلقائك
    Bak Viski Bob ya da ismin her neyse bunu oyun mu sanıyorsun? Open Subtitles انظر يابائع الويسكي أو مهما كان اسمك بحق جهنم انت تظن اننا نلعب؟
    Belki öyle hareket edebilen tek sen değilsindir Jay Garrick, Barry Allen, Wally West, gerçek Adın her neyse. Open Subtitles ربما لست الوحيد القادر على التحرك على هذا النحو... جاي غاريك)، (باري آلين)... ) (والي ويست)، مهما كان اسمك
    Hayır. Adın her neyse, beni dinle. Open Subtitles -لا, اسمع مهما كان اسمك
    Uyan artık, Adın her neyse. Open Subtitles "استيقظ يا هذا مهما كان اسمك"
    Uyan artık, Adın her neyse. Open Subtitles "استيقظ يا هذا مهما كان اسمك"
    Adın her neyse işte! Open Subtitles ايزي "..." جلو مهما كان اسمك
    Mitch, Duncan, Adın her neyse. çekil. Open Subtitles (ميتش)، (دنكن) مهما كان اسمك
    Mason, Hayalet, adın neyse. Open Subtitles "مايسن"، "الشبح"، مهما كان اسمك.
    Şehir önce Shaw'ı yakalarsa, Kevin ya da ismin her neyse tüm dosyaları alırlar. Open Subtitles الدولة التي سوف تقبض على شو اولاً ، كيفن او مهما كان اسمك ابحث في اوراقك
    Dinle, Troy, ya da ismin her neyse, yalancılardan haz etmem. Open Subtitles اسمعني , تروي , او مهما كان اسمك الحقيقي , انا لا احب الكاذبين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more