"مهما كلف الامر" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne pahasına olursa olsun
        
    • Ne olursa olsun
        
    • Neye mal olursa olsun
        
    • Ne gerekiyorsa
        
    Şu anda dünyada her ne pahasına olursa olsun, gaz emisyonunu azaltmak için yapılan planlar konuşuluyor. TED يعج العالم حاليا بكثير من الخطط لفرض تخفيضات على كمية انبعاث الغازات مهما كلف الامر.
    Adalet için ne pahasına olursa olsun savaşacak bir kahraman. Open Subtitles بطل يحارب من اجل العداله مهما كلف الامر.
    ne pahasına olursa olsun adamlarımı haberdar et. Open Subtitles أريد أن أعود إلى ناسي بسرعة مهما كلف الامر
    Ne olursa olsun diğer ikisini kurtaracağımıza dair söz veriyorum. Open Subtitles واعدك باننا سننقذ الحوتين الاخرين باي ثمن مهما كلف الامر
    Kurtarmaya katılan herkes bedeli Ne olursa olsun son bir çaba için hazır. Open Subtitles ويبدو ان الجميع يخطط لمحاولة يائسة اخيرة مهما كلف الامر
    Neye mal olursa olsun. Open Subtitles مهما كلف الامر ..
    Demek istediğim, daha sıkı çalışacağım, geceleri, haftasonları, Ne gerekiyorsa. Open Subtitles اعني، سأبذل جهدي، في الليل، العطل الاسبوعيه مهما كلف الامر
    Tetikçiyi bulmamız lazım Jack. ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles يجب ان نمسك بذلك القناص مهما كلف الامر
    Getir onu. ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles احضروها الى هنا مهما كلف الامر
    Ve kadın ne pahasına olursa olsun kazanmalı. Open Subtitles الزوجة عليها أنّ تفوز مهما كلف الامر
    Önemli olan neticedir. Yani ne pahasına olursa olsun kazanmak. Open Subtitles أهم شيء هو الفوز الفوز مهما كلف الامر
    ne pahasına olursa olsun hedefi korurum! Open Subtitles احمي الهدف مهما كلف الامر
    Size her ne pahasına olursa olsun Teal'c'i bulmanızı ve onu durdurmanızı emretmekle görevlendirildim. Open Subtitles (لقد تم أمرتي لأمركم بإيجاد (تيلك و أيقافه مهما كلف الامر
    Sonucu Ne olursa olsun bu operasyonu durdurmamız gerekiyor, efendim. Open Subtitles نحن يجب ان نوقف هذه العملية مهما كلف الامر سيدي نعم
    Bir işe başladıysan Ne olursa olsun, sonunu görene kadar devam etmen gerekir. Open Subtitles مهما كانت بدايتك تريد ان تشـاهد نهاية الامر مهما كلف الامر
    - Dinle beni, Ne olursa olsun dizini korumalısın! Open Subtitles استمع , عليك ان تحمي ركبتك مهما كلف الامر
    - Dinle beni, Ne olursa olsun dizini korumalısın! Open Subtitles عليك ان تحمي ركبتك مهما كلف الامر
    Ne olursa olsun Su-ryun'u koruyacağım. Open Subtitles سأعتني بسو هيون مهما كلف الامر.
    Neye mal olursa olsun. Open Subtitles مهما كلف الامر
    Ne gerekiyorsa dedim bir kere. Open Subtitles حسنا,لقد قلت مهما كلف الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more