"مهما ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • her ne
        
    • olursa olsun
        
    Ellen sana her ne söylediyse beni korumak için yaptı. Open Subtitles مهما ما أخبرتكِ به الين ، فقد كانت تتستّر عليّ
    O tankın içinde her ne olduysa çok fazla enerji ortaya çıktı. Open Subtitles مهما ما حدث داخل هذا المستوعب من تحرير طاقة كبيرة
    Babam her ne yaptıysa siz beğenseniz de beğenmeseniz de dışarıdaki dünyada oynarken gerekli olduğu için yapmıştır. Open Subtitles مهما ما قام به ابي هذا الذي يجعلنا ننفذ مهامنا فى العالم كله فلتحبه أو لا تحب.
    Her neye ihtiyacınız varsa Yüzbaşı. Elimizden gelen her ne olursa. Open Subtitles مهماً كان ما تحتاج, كابتن مهما ما كان يمكننا فعله
    Babanla aranda ne geçmiş olursa olsun, ona yönettikleri suçlamalara... inanmamalısın. Open Subtitles مهما ما حدث بينك و بين ابيك لا تنسي ما سببوه له
    her ne olduysa artık, tekrarlarsanız ikiniz de hücreyi boylarsınız. Open Subtitles حسناً , مهما ما حدث اذا حدث مرة اخرى , كلاكما في الانفرادية
    her ne diyeceksen acele eder misin? Open Subtitles هي , مهما ما تريدين التحدث عنه هل يمكنك أن تجعليه سريعاً؟
    Bu kamera her ne görüyorsa artık seninle konuşmuyor. Open Subtitles مهما ما تراه هذا الكاميرا لا أعتقد بأنها ستقول لنا شيئاً
    Ama her ne yaptıysa beni değiştirdi. Open Subtitles ..ولكن مهما ما قام به , فقد غيرني
    her ne yaptıysan beni dışında tut. Open Subtitles مهما ما فعلته ، ابقني خارج الموضوع
    her ne olduysa iyi bir şey olmadığı kesin. Open Subtitles مهما ما حدث هناك فإنه ليس جيدا تماما
    her ne düşünüyorsan... Open Subtitles مهما ما تفكر به
    Şey, her ne yapıyorsan, sesin iyi geliyor. Open Subtitles (ويل) , مهما ما كان ما تقوم بفعله صوتك جيداً
    Çünkü Tobinlerin sakladıkları her ne ise Patty onu bulacaktır. Open Subtitles لأنه مهما ما كان يخفيه
    her ne yapıyorsan, işe yaradığını söyleyebilirim. Open Subtitles مهما ما تفعله، انه يعمل.
    Bizden her ne istiyorsan, alamayacaksın. Open Subtitles مهما ما تريده منّا لن تناله.
    her ne derse- Open Subtitles ... مهما ما يقوله فإنه
    Kesinlikle. her ne dediyse. Open Subtitles مهما ما قلتهُ
    Brian her ne öğrendiysen, senin içindi. Open Subtitles ...(براين) مهما ما وجدته، فهو لأجلك
    Seni buradan çıkaracağız. Merak etme. Ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles سنقوم بأخراجك من هنا، لا تقلقي مهما ما كان الامر يتطلب
    Bir filozof olarak ne kadar meziyetli olursa olsun, bir delege olarak çok az şey yaptı, efendim. Open Subtitles مهما ما كان يستحقه كـفيلسوف ولكن في تشريعه لم يعمل الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more