"مهمة بالنسبة لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim için önemli
        
    • benim için çok önemli
        
    • benim için önemliydi
        
    benim için önemli olduğunu biliyordun, ve bunu mahvettin. Open Subtitles علمتِ أن هذه مهمة بالنسبة لي وقمتِ بإفسادها
    Sadece benim için önemli olduğundan değil masum olduğunu düşündüğümden. Open Subtitles ليست لمجرد أنها مهمة بالنسبة لي و حسب، و إنما بسبب أظنّكِ بريئة.
    Eğer sorun değilse ilk önce ona sorabiliriz ama önce benim için önemli olan birkaç şeyin konusunu açmak istiyorum. Open Subtitles حسنٌ، يمكننا أن نسأله إذا كان يناسبه، لكن أولاً، أريد أوضح بعض الأشياء مهمة بالنسبة لي
    benim için çok önemli bir nokta da, herhangi bir marka ya da sponsor kullanmamam. TED نقطة مهمة بالنسبة لي انني لا استخدم اي علامة تجارية او شركة راعية
    Birlikte geçirdiğimiz gece benim için önemliydi. Open Subtitles الليلة التي قضيناها معاً كانت مهمة بالنسبة لي
    Bakın amirim. Hata ettim. Bu benim için önemli bir atama. Open Subtitles اسمع يا رئيس، لقد فشلت هذه المشاركة مهمة بالنسبة لي
    benim için önemli olan tarihleri kullandım. Open Subtitles أنا استخدم التواريخ التي هي مهمة بالنسبة لي.
    benim için önemli, sanırım. Open Subtitles مهمة بالنسبة لي , على ما أعتقد
    Kahve benim için önemli. Ve de sen. Open Subtitles القهوة مهمة بالنسبة لي وأنت كذلك
    Falcone'u yakalamak benim için önemli, ama sen daha da önemlisin. Open Subtitles "كما من المهم لي القبض على "فالكونى انتي ايضا مهمة بالنسبة لي
    Çünkü benim için önemli olan bu. Open Subtitles بسبب ان تلك القضية, مهمة بالنسبة لي.
    Jane bu benim için önemli bir uçuş. Open Subtitles جين، وهذا هو زيارة مهمة بالنسبة لي.
    - Hadi birader. Bu şarkı benim için önemli. Open Subtitles هيا يا رجل هذه الأغنية مهمة بالنسبة لي
    Çünkü bu dosya benim için önemli. Open Subtitles لأن هذه القضية مهمة بالنسبة لي
    Buradaki herkes çok yağmacı, ben de benim için önemli olan şeyleri sütyenime saklamaya karar verdim. Open Subtitles الجميع هنا جشعين، لذلك قررت إخفاء الأشياء التي كانت مهمة بالنسبة لي ...
    - Söylemiştim sana, bu benim için önemli. Open Subtitles قلت لكم أنها مهمة بالنسبة لي
    benim için önemli değil. Open Subtitles إنها ليست مهمة بالنسبة لي أنا
    Bu yetenek yarışması benim için çok önemli, tamam mı? Open Subtitles مسابقة المواهب هذه مهمة بالنسبة لي, اتفقنا؟
    Çünkü bu mutasyon benim için çok önemli. Çünkü hayat uzun ya da kısa olsun, asla mükemmel değildir. Open Subtitles لأن هذه الطفرة مهمة بالنسبة لي ولأن الحياة طويلة أو قصيرة غير مثالية
    Sınav sonuçları benim için çok önemli. Open Subtitles نتائج الامتحانات مهمة بالنسبة لي
    Yazmak benim için önemliydi. TED الكتابة كانت مهمة بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more