"مهمٌ جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok önemli
        
    • kadar önemli
        
    • önemli bir
        
    • için önemli
        
    Rahibe, nasıl hissettiğinizi hayal edebiliyorum ama neler olduğu hakkında mümkün olduğu kadar fazla bilgi alabilmemiz çok önemli. Open Subtitles أختاه, لأستطيع تخيّل ما تشعرين به الآن ولكنه مهمٌ جداً لكي نتعلم عن ما حدث قدر الإمكان
    Tek bildiğim, kullandıkları kaynakların sayısına bakılırsa seni ondan uzak tutmak onlar için çok önemli. Open Subtitles كل ما أعرفهُ أن كمية الموارد التي إستخدموها فإبقائكَ بعيداً عنها هو مهمٌ جداً لهم
    Bu yüzden bu konu çok önemli. Değişimden korkuyorsun. Open Subtitles لهذا هذا مهمٌ جداً انتَ خائفٌ من التغيير
    Dur bakalım, bu senin için neden bu kadar önemli? Open Subtitles تمهل ، اولاً ، لما هذا مهمٌ جداً بالنسبةِ لكَ؟
    Sana söyleyecek çok önemli bir şeyim var. Open Subtitles لساعةٍ واحدة , لدي شيءٌ مهمٌ جداً يجبُ علي أطلاعك عليه
    Bu senin için önemli, ama önemli olan tek şey bu değil. Open Subtitles ذلك مهمٌ جداً, لكنهُ ليس الأمر المهم بحياتكَ
    Bu çok önemli çünkü yaslilar makineye konusmayi hiç sevmez. Open Subtitles لأن .. ذلك مهمٌ جداً كون الكِبار لا يحبون التحدث الى المجيب الآلي.
    Bu çok önemli çünkü yaşlılar makineye konuşmayı hiç sevmez. Open Subtitles لأن .. ذلك مهمٌ جداً كون الكِبار لا يحبون التحدث الى المجيب الآلي.
    Onu her ne için istiyorsa, çok önemli olmalı. Open Subtitles أياً كان الشيء الذي يريدها بسببه فهو شيء مهمٌ جداً.
    Son olarak da çalışmalara göre, tek bir antrenman reaksiyon sürenizi arttırıyor, bu da demek oluyor ki tezgahtan düşen o Starbucks bardağını çok daha hızlı yakalıyorsunuz, ki bu da çok, çok önemli bir şey. TED وأخيراً، أظهرت الدراسات أنّ تمريناً واحداً سيحسّن الزمن اللازم لإحداث ردّة الفعل وهذا يعني أساساً أنّك ستصبح أسرع في تناول كوب القهوة في محل ستاربكس الذي يقع قبالة العدّادة، وهذا أمرٌ مهمٌ جداً.
    Tabii bunların hepsi çok önemli ama ben okul öncesi eğitimin devlet ekonomilerine etkisinden ve ekonomik gelişime katkısından söz etmek istiyorum. TED إن كل هذا مهمٌ جداً ، ولكن الذي أود التحدث به هو ما يقدمه التعليم ما قبل المدرسي لاقتصاد الدولة ولتعزيز التنمية الاقتصادية للدولة.
    Bugün bizim için de çok önemli. Open Subtitles واليوم يومٌ مهمٌ جداً لنا ايضاً
    Doktor bu çok önemli bir proje. Open Subtitles يا دكتور.. ذلكَ مشروعٌ مهمٌ جداً
    Uyku, okuldaki başarın için çok önemli. Open Subtitles لأنّ النوم مهمٌ جداً للنجاح بالمدرسة
    Bu uçaktaki herkes için çok önemli bir şey. Open Subtitles إنه مهمٌ جداً لكل شخص على هذه الطائرة
    çok önemli. Open Subtitles الأمر مهمٌ جداً
    Şimdi beni iyi dinle, bu çok önemli. Open Subtitles الآن ، أسمعني ، هذا مهمٌ جداً ,
    Hiçbir şey ifade etmiyormuş gibi davranacak kadar önemli. Open Subtitles مهمٌ جداً ليتظاهر بأنها لاتعني له شيئاً.
    Neden bu kadar önemli? Open Subtitles لماذا هو مهمٌ جداً لهذه الدرجة؟
    Benim kaderim neden bu kadar önemli? Open Subtitles لماذا قدري مهمٌ جداً ؟
    Yani görünüşü onun için önemli. Open Subtitles لذلك فإنَّ المظهرَ مهمٌ جداً بالنسبةِ له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more