"مهندسين" - Translation from Arabic to Turkish

    • mühendis
        
    • Mühendisler
        
    • mühendisleri
        
    • mimar
        
    • mühendisiz
        
    • mühendislere
        
    • mühendislerinden
        
    • mühendisi
        
    Geniş olmayan çevremde tanıdığım bir çok insan mühendis olmaya gitti. Open Subtitles ومعظم الأشخاص الذين في محيط معارفي أقدموا على أن يكونوا مهندسين
    Rus çarları, saraylarına güvenlik inşa etmeleri için mühendis tutarlarmış. Open Subtitles كان قياصرة روسيا يستأجرون مهندسين لبناء أنظمة الأمان في قصورهم
    Dünya'da ortadan dışarı doğru sıkıştırma yapabilecek sekiz mühendis olabilir. Open Subtitles ربما يوجد 8 مهندسين على الارض ماهرون فى العمل بالضغط
    Şanslıyım ki, ailemde Mühendisler de vardı ve annem babamla birlikte ilk rol modellerimdiler. TED لحسن الحظ، كان في عائلتي مهندسين أيضاً، ومع والدي، كان هؤلاء قدوتي الأولى.
    Dışarıdan yardım almak zorundayız. Hem de çok. Mühendisler, fizikçiler... Open Subtitles و يجب أن نستعين بمساعدة خارجية الكثير منها ، مهندسين و فيزيائيين
    Birçok bilinen bileşen sorunlarının gözlemi, ve doğrudan kendi deneyimlerine dayanarak bazı NASA mühendisleri başarı olasılığını % 99.4 olarak hesaplamakta. Open Subtitles على أساس خبرتهم, ورصد العديد من مشاكل الكون المعروفة, بعض من مهندسين ناسا, حسبوا احتمال النجاح
    Teknoloji uzmanlarının tasarımcı, pazarlamacıların ise mimar olduklarını, hatta finansçıların mizah yazabildiklerini gördük. TED رأينا التكنولوجيين أصبحوا المصممين، المسوقين أصبحوا مهندسين معماريين، وحتى الاقتصاديين أظهروا قدرتهم على كتابة النكات.
    Bizler mühendisiz ve bu da cam hatalı teknik özelliklerle üretilmiş demektir. Open Subtitles نحن مهندسين ما يعني أن الوضع بالنسبة لنا ذو مواصفات مختلفة
    Scorpion hakkında bir makale okumuş içimizde dahi bir mühendis olduğunu öğrenmiş. Open Subtitles لقد شاهدت مقالة عن فريق العقرب، و قرأت أننا نوظف مهندسين عباقرة.
    Çoğunlukla mühendis olan öğrenciler daha iyi bir işitme cihazı yapacaklarını düşünerek yola çıktılar. TED أمّا الطلاب والذين كان معظمهم مهندسين انطلقوا مؤمنين أنّهم سيصنّعون أداة أفضل لمساعدتهم على السمع.
    İş birliği yaptığım çalışma arkadaşlarımız mühendis değillerdi. TED وعملنا مع أعواني، الذين لم يكونوا مهندسين.
    Mesela, nasıl başladığımızı: Ratan 5 kişilik bir mühendis ekibiyle işe koyuldu, 20'li yaşlarının ortasında genç çocuklarla. TED مثلاً،هذه هي الطريقه التى بدأنا بها فقد قام رتان بتكوين فرقاً من خمس مهندسين فقط جميعهم بمنتصف العشرينيات من العمر
    mühendis değillerdiler, inzibattılar. Open Subtitles لم يكونوا مهندسين بل كانوا من الشرطة العسكرية
    Bizler banka memurları, öğretmenler Mühendisler, emekli insanlarız. Open Subtitles ، لقد أصبحنا موظفوا بنوك ، و معلمين و مهندسين ، حتى أن أصبحنا مُتقاعدين
    Bir yazılım için seminere katılan Mühendisler olabilirler. Open Subtitles ويمكن أن يكونوا مهندسين برامج حضروا ندوة
    Aldığınız araba işini bilen Mühendisler tarafından kurulmuş bir araba. Open Subtitles أنتَ تشتري سيارةً تمَّ إعدادُها في المصنع مِن قِبَل مهندسين يعرفون عملهم حق المعرفة
    Şu anda örneğin ülkemde, mühendisleri kırsal alanlara ve çiftçileri şehirlere gönderiyoruz. Çok anlamsız. TED وفي الوقت الراهن، في بلدي، على سبيل المثال، نحن غالبا ما نرسل مهندسين للمناطق الريفية والمزارعين إلى المدن، وهذا لامعنى له على الإطلاق.
    Üç sivil kaptan daha zorluk çıkarıyor gemilerine Saylon mühendisleri almak istemiyorlar. Open Subtitles لدينا ثلاثة قادة سفن مدنية ترفض السماح بدخول مهندسين الــ(سيلونز) على متنها
    Torunlarımın doktor, mimar olup mutlu yaşamalarını isterim. Open Subtitles أريد لأحفادي أن يكونوا أطباء أو مهندسين لعيش حياة سعيدة
    Bir çoğumuz nükleer mühendisiz. Open Subtitles الكثير منّا هُنا مهندسين نوويين.
    Ve bu nedenle, bazı insanlar çözümün büyük mühendislere, büyük bilim adamlarına daha fazla teknik eğitim vermek olduğunu düşünürler. TED وبالتالي، بعض الناس يظنون أن الحصول على مهندسين وعلماء عظماء، يتطلب المزيد من التدريب التقني.
    Bu Jeroen Schiller. Hensel'in baş biyoteknik mühendislerinden biri. Open Subtitles هذا هو جيرون شيلر ,احد كبار مهندسين التكنولوجيا الحيويه فى هنسيل
    (Alkış) Bu, öyle umuyorum ki, gerçeğin savaşında geleceğin bir mühendisi veya geleceğin bir bilim adamı olacak. TED (تصفيق) أتمنى أن تنجب هذه الطرق في التعليم مهندسين أو علماء للمستقبل يحاربون من أجل الحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more