"مهيناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşağılayıcı
        
    • utanç verici
        
    • küçük düşürücüydü
        
    • rencide
        
    • Hakaret
        
    • alçaltıcı
        
    • küçük düşürücü
        
    • aşağılayıcıydı
        
    • kırıcı
        
    Garsonlara karşı bu kadar aşağılayıcı olmak istediğinden emin misin? Open Subtitles متأكد أن ذلك لن يجعلك تبدو مهيناً للنادلات لهذه الدرجة؟
    Ne kadar aşağılayıcı gibi gözükse de, senden daha iyi birisini tanıyorsan, eminim ki tanıyorsundur, o kadınsı kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştır ve ondan yardım iste. Open Subtitles .. لذا، مهما كان ذلك يبدو مهيناً .. إن كنت تعرف شخصاً أفضل منك وأراهن أنك تعرف
    Ama bir insanın golf sopasını, gizemli bir şekilde, ağaçlara doğru fırlatması kadar utanç verici değildi. Open Subtitles ولكن لم يكن ذلك مهيناً أكثر من إصطدامك الغامض بتلك الشجرة
    Tam anlamıyla küçük düşürücüydü. Kimsenin bunu görmesi gerekmiyor. Open Subtitles نعم كان هذا مهيناً للغاية لا داعي لأن يرى أي أحد هذا
    Sabahtan beri beni nasıl rencide ettiğinin farkında mısın? Open Subtitles هل لديك أية فكرة كم أصبحت مهيناً إلي منذ الصباح ؟
    Hakaret gibi mi kaçar bilmiyorum ama bir kapıcı için fazla yakışıklısın. Open Subtitles أنا آسفة , قد يبدو هذا مهيناً جداً لكنك أوسمُ من أن تكون بواباً
    Rakibinizin bir koca olması biraz alçaltıcı bir durum. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئاً مهيناً عن وجود زوج في المنافسة.
    Teklifinde küçük düşürücü bir şey göremediğim için düşüneceğim. Open Subtitles أعتقد أن عرضك كان مهيناً إلى حد معتدل لذا ، ربما أفكر في قبوله
    Aşağı gelmesi için onu sakinleştirmeye çalışıyorum ama kesinlikle bu çok aşağılayıcıydı, bu yüzden, şaka yapmaktan kaçınsak iyi olur. Open Subtitles حسناً , أنا أحاول أن أجعلها تنزل ولكن من الواضح إنه كان مهيناً جداً
    Ne kadar aşağılayıcı, adaletsiz olsa da, sonuna kadar dayanmalıyım. Open Subtitles يجب أن أتحمل حتى النهاية حتى لو كان ذلك مهيناً وظالماً
    Benim yerime bir köpeğe bağlandın ki bunu oldukça aşağılayıcı buldum. Open Subtitles . ولكنك استبعدتي مع كلب , بدلاً مني . و الذي وجدته مهيناً للغاية بالنسبة لي
    ..ve kaptanı en aşağılayıcı.. ..şekilde indirmeye çalıştığını duydum. Open Subtitles وأدى هذا إلى شجار مع القبطان وكان الأمر مهيناً للغاية
    Biri tarafından terk edildiğinde kutlama yapmak biraz aşağılayıcı değil mi? Open Subtitles أليس مهيناً أن احتفل عندما يتركك أحد؟
    Biri tarafından terk edildiğinde kutlama yapmak biraz aşağılayıcı değil mi? Open Subtitles أليس مهيناً أن احتفل عندما يتركك أحد؟
    Kadın 'başarısızlık' kokuyor. Gerçek şu ki, kendini burada gösterebilmesi bile utanç verici bir durum. Open Subtitles إنها تفوح برائحة الفشل قي الحقيقه إظهارها لوجهها هنا يعد مهيناً
    Bir de Emily Teyze'nin evindeki Noel utanç verici diyordum. Open Subtitles مذهل، ظننتُ أنّ عيد الميلاد لدى العمّة (إميلي) كان مهيناً
    Geçen sene cesaretle göğüsledim ama küçük düşürücüydü. Open Subtitles وأعلم أني وضعت وجعهاً شجاعاً السنة الماضية، لكن كان مهيناً.
    Çünkü sen kalbimi kırmıştın ve bu çok küçük düşürücüydü. Open Subtitles لأنّكِ حطّمتي قلبي، وكان شيئاً مهيناً جداً بالنسبة لي.
    Aklımdan geçen şeyi söyleyecektim ama rencide edici bir şey gibi geldi o yüzden başka türlü söyleyeceğim. Open Subtitles عندما قلت برأسي ... ما كنت سأقوله بدا مهيناً كثيراً لذا سأجد وسيلة أخرى لقول ما لديّ
    Belki böyle deyince hiç olmazsa bir amacı olan aptallara Hakaret etmiş oluruz.' Open Subtitles على الرغم من أن هذا يمكن أن يكون مهيناً لرف القبعات, والتي على الأقل, لها هدف
    Bu çok alçaltıcı olacak. Open Subtitles سوف يكون ذلك مهيناً هذا رائع
    Vincent, bunu bir düşün, olur mu? Benim için ne kadar küçük düşürücü bir durum olduğunu düşün, lütfen. Open Subtitles فنسنت فكر بالأمر فكر كم سيكون هذا مهيناً لي
    Bu çok aşağılayıcıydı! Open Subtitles كان ذلك مهيناً جدا
    -İnsanın kanını donduruyor. Tüm bunları fazlasıyla kırıcı buluyoruz. Open Subtitles نجد الأمر برمته مهيناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more