Garsonlara karşı bu kadar aşağılayıcı olmak istediğinden emin misin? | Open Subtitles | متأكد أن ذلك لن يجعلك تبدو مهيناً للنادلات لهذه الدرجة؟ |
Ne kadar aşağılayıcı gibi gözükse de, senden daha iyi birisini tanıyorsan, eminim ki tanıyorsundur, o kadınsı kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştır ve ondan yardım iste. | Open Subtitles | .. لذا، مهما كان ذلك يبدو مهيناً .. إن كنت تعرف شخصاً أفضل منك وأراهن أنك تعرف |
Ama bir insanın golf sopasını, gizemli bir şekilde, ağaçlara doğru fırlatması kadar utanç verici değildi. | Open Subtitles | ولكن لم يكن ذلك مهيناً أكثر من إصطدامك الغامض بتلك الشجرة |
Tam anlamıyla küçük düşürücüydü. Kimsenin bunu görmesi gerekmiyor. | Open Subtitles | نعم كان هذا مهيناً للغاية لا داعي لأن يرى أي أحد هذا |
Sabahtan beri beni nasıl rencide ettiğinin farkında mısın? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة كم أصبحت مهيناً إلي منذ الصباح ؟ |
Hakaret gibi mi kaçar bilmiyorum ama bir kapıcı için fazla yakışıklısın. | Open Subtitles | أنا آسفة , قد يبدو هذا مهيناً جداً لكنك أوسمُ من أن تكون بواباً |
Rakibinizin bir koca olması biraz alçaltıcı bir durum. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شيئاً مهيناً عن وجود زوج في المنافسة. |
Teklifinde küçük düşürücü bir şey göremediğim için düşüneceğim. | Open Subtitles | أعتقد أن عرضك كان مهيناً إلى حد معتدل لذا ، ربما أفكر في قبوله |
Aşağı gelmesi için onu sakinleştirmeye çalışıyorum ama kesinlikle bu çok aşağılayıcıydı, bu yüzden, şaka yapmaktan kaçınsak iyi olur. | Open Subtitles | حسناً , أنا أحاول أن أجعلها تنزل ولكن من الواضح إنه كان مهيناً جداً |
Ne kadar aşağılayıcı, adaletsiz olsa da, sonuna kadar dayanmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أتحمل حتى النهاية حتى لو كان ذلك مهيناً وظالماً |
Benim yerime bir köpeğe bağlandın ki bunu oldukça aşağılayıcı buldum. | Open Subtitles | . ولكنك استبعدتي مع كلب , بدلاً مني . و الذي وجدته مهيناً للغاية بالنسبة لي |
..ve kaptanı en aşağılayıcı.. ..şekilde indirmeye çalıştığını duydum. | Open Subtitles | وأدى هذا إلى شجار مع القبطان وكان الأمر مهيناً للغاية |
Biri tarafından terk edildiğinde kutlama yapmak biraz aşağılayıcı değil mi? | Open Subtitles | أليس مهيناً أن احتفل عندما يتركك أحد؟ |
Biri tarafından terk edildiğinde kutlama yapmak biraz aşağılayıcı değil mi? | Open Subtitles | أليس مهيناً أن احتفل عندما يتركك أحد؟ |
Kadın 'başarısızlık' kokuyor. Gerçek şu ki, kendini burada gösterebilmesi bile utanç verici bir durum. | Open Subtitles | إنها تفوح برائحة الفشل قي الحقيقه إظهارها لوجهها هنا يعد مهيناً |
Bir de Emily Teyze'nin evindeki Noel utanç verici diyordum. | Open Subtitles | مذهل، ظننتُ أنّ عيد الميلاد لدى العمّة (إميلي) كان مهيناً |
Geçen sene cesaretle göğüsledim ama küçük düşürücüydü. | Open Subtitles | وأعلم أني وضعت وجعهاً شجاعاً السنة الماضية، لكن كان مهيناً. |
Çünkü sen kalbimi kırmıştın ve bu çok küçük düşürücüydü. | Open Subtitles | لأنّكِ حطّمتي قلبي، وكان شيئاً مهيناً جداً بالنسبة لي. |
Aklımdan geçen şeyi söyleyecektim ama rencide edici bir şey gibi geldi o yüzden başka türlü söyleyeceğim. | Open Subtitles | عندما قلت برأسي ... ما كنت سأقوله بدا مهيناً كثيراً لذا سأجد وسيلة أخرى لقول ما لديّ |
Belki böyle deyince hiç olmazsa bir amacı olan aptallara Hakaret etmiş oluruz.' | Open Subtitles | على الرغم من أن هذا يمكن أن يكون مهيناً لرف القبعات, والتي على الأقل, لها هدف |
Bu çok alçaltıcı olacak. | Open Subtitles | سوف يكون ذلك مهيناً هذا رائع |
Vincent, bunu bir düşün, olur mu? Benim için ne kadar küçük düşürücü bir durum olduğunu düşün, lütfen. | Open Subtitles | فنسنت فكر بالأمر فكر كم سيكون هذا مهيناً لي |
Bu çok aşağılayıcıydı! | Open Subtitles | كان ذلك مهيناً جدا |
-İnsanın kanını donduruyor. Tüm bunları fazlasıyla kırıcı buluyoruz. | Open Subtitles | نجد الأمر برمته مهيناً |