Fakat her geçen gün doğaya karşı yaptığımız istila bilmeden de olsa bu yaşam dengesini bozmamıza neden olabilir. | Open Subtitles | وَ لكننا استولينا على المزيد من مساحة الأرض، وَ لعلّنا نقلبُ موازين الحياة من غير حتى أن نعرفها. |
Bunu; doğanın, nüfus dengesini ayarlama yolu şeklinde görüyordu. | Open Subtitles | رأى هذه على أنّها طريقة الطبيعة في إعادة موازين النموّ السكّاني. |
Bu uluslararası gücün dengesini sadece bir gecede değiştirebilir. | Open Subtitles | هذا السلاح سيغير موازين القوى الدولية بين ليلة وضحاها, فقط أنظروا لهذا |
Çünkü herhangi bir şekilde doğanın dengesini bozmak inançlarıma aykırı düşüyor. | Open Subtitles | جيد. لأن انها ضد اعتقادي... ... لقلب موازين الطبيعة بأي شكل من الأشكال. |
Malzeme dolabında 10 terazi eksik. | Open Subtitles | تعلم أن 10 موازين فقدت من خزانة إمداداتك؟ |
10 tane terazi ne eder? 2.000 eder, değil mi? | Open Subtitles | عشرة موازين تقريباً ثمنها حوالي 2000 دولار, صحيح؟ |
Ve güçler dengesini zekice değiştiriyor. | Open Subtitles | وخلقت تحولا حساسا في موازين القوى |
Galiba Stanford'a girememek Ashley'le ilişkisindeki güç dengesini bozdu. | Open Subtitles | أعتقد عدم قبولها في جامعة (ستانفورد) قد قلب موازين القوى في علاقتها مع (أشلي). |