"مواطنينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • vatandaşlarımızı
        
    • vatandaşlarımızın
        
    • vatandaşımız
        
    • vatandaşlarımız
        
    • kolonimize
        
    • yurttaşlarımız
        
    • vatandaşlarımızdan
        
    • halkımızdan
        
    • insanlarımızı
        
    • vatandaşımızı
        
    • vatandaşımızın
        
    • vatandaşlarımıza
        
    • yurttaşlarımızın
        
    Uluslararası güvenlik derken aslında demek istediğim, ülkelerimizi dışarıdan gelebilecek tehditlere karşı nasıl hazırladığımız ve vatandaşlarımızı nasıl koruduğumuz. TED وأنا أعني بالأمن الدولي، ما نقوم به حقًا، كيف نجهز بلادنا لاستجابة أفضل ومنع التهديدات الخارجية، وكيف نحمي مواطنينا.
    Patronları, gizlilik maskesi altında zulmediyor ve adamları vatandaşlarımızı soyuyor. Open Subtitles وتحت قناع من السرية .. إضطهد زعيمهم ورجاله مواطنينا ونهبوهم
    Bu şekilde hareket ederek demokratik süreçte sadece vatandaşlarımızın, halkımızın sabrını denemiş olacağız. TED و بفعل ذلك فقط نكون قد إختبرنا إيمان مواطنينا ، شعوبنا بل و أكثر من ذلك إختبار إيماننا في العملية الديمقراطية
    vatandaşlarımızın sabit diskle gezmesine gerek yok. TED لا نحتاج إلى مواطنينا يتجولون حاملين أقراص صلبة.
    Şehirlerimize ve altyapılarımıza karşı yapılan saldırılarda binlerce vatandaşımız öldürüldü. Open Subtitles اقسم على ان يدمر حياتنا آلاف من مواطنينا قتلوا في هجمات شُنَّت ضد مدننا ومبانينا
    Ama bu gece, bütün vatandaşlarımız, ...kanunların yanında ve kendilerini savunmaya hazırlar. Open Subtitles ولكن الليله, جميع مواطنينا في جانب القانون وعلى استعداد للمقاومه
    vatandaşlarımızı korumak için bütün önlemler... Open Subtitles لقد اتخذنا كل الاجرائات الازمة لحماية مواطنينا
    Kendi vatandaşlarımızı hedef alan bir silaha yatırım yapamayız. Open Subtitles نحن لا نستطيع دعم سلاح ذلك الذي يستهدف مواطنينا.
    Ben başkan olduğumda, Amerika halkının, vatandaşlarımızı korumak ve savunmak için ettiğim yemini ciddiye alacağım konusunda içleri rahat olabilir. Open Subtitles عندما أصبح الرئيس، يمكن للشعب الأميركي أن يطمأن متأكداً بأني سأحمل قسم الدفاع وحماية مواطنينا على محمل الجدّ
    Orada bulunan aileleri temin ederim ki, bölgedeki vatandaşlarımızın güvenliğini sağlamak için bizler elimizden gelen her şeyi yapmaktayız. Open Subtitles أولئك الذين هناك وأقول لهم بأنّنا نقوم بعمل كل شئ نقدر عليه محاولةً لضمان أمان مواطنينا هناك
    Ben vatandaşlarımızın güvenliği için, ailelerimizin güvenliği için, her kapıyı çalan adam olmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اكون ذلك الرجل الذى يطرق كل باب للحفاظ على أمن مواطنينا و للحفاظ على أمن عائلاتنا
    Eureka'da ayrım yapılmaz. En zeki vatandaşlarımızın bazısı çok genç. Open Subtitles يوريكا لا تميّز بعض أذكى مواطنينا هم مراهقين
    Majesteleri, son birkaç günde 200'den fazla vatandaşımız bu bilinmeyen hastalığa yakalanıp, öldü. Open Subtitles سموّك، في الأيام القليلة الماضية أكثر من 200 من مواطنينا أصيبوا بمرض مجهول وماتوا.
    S.H.I.E.L.D.'ın gözetiminde kaç vatandaşımız hayatını kaybetti? Open Subtitles العديد من مواطنينا ماتوا تحت أنظار شيلد؟
    Bütün vatandaşlarımız, bu cinayetlerden sorumlu kişinin, detektiflerimizin gayretli çalışmaları sonucu yakalandığını bilmenin huzuruyla rahat olabilir. Open Subtitles بإمكان جميع مواطنينا أن يرتاحوا عارفين أن الجاني تم القبض عليه بفضل الجهود الدؤوبة للمحققين
    Özellikle İrokualar* saldırılara devam ettiğinden beri kolonimize gelenleri hoş karşıladığımız azdır. Open Subtitles من النادر جداً ان نرحب بغرباء لمنطقتنا, خصوصاً من بعد استئناف الايروكوا. وهجومهم على مواطنينا.
    Bütün yurttaşlarımız için koruma sağlayacağız, sadece şehir içinde ya da sorunlu denilen bölgelerde değil. Open Subtitles سوف تزود مواطنينا بالحماية ليس من في المدن الداخلية أو ما يعرف بمناطق الخطر
    Yıllık kamu hizmet ödülünü en seçkin vatandaşlarımızdan birine veriyor olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles انه شرف كبير ان أقدم جائزة خدمة المجتمع السنوية لأحد أكثر مواطنينا روعة
    Bu nedenle halkımızdan böyle bir istekte bulunuyorum. Open Subtitles لهذا السبب أتقدّم بهذا الطلب من مواطنينا.
    Kendi insanlarımızı vurmanın iyi bir fikir olup olmadığından emin değilim. Open Subtitles لست أحبذ هذه الفكرة إطلاق الأسلحة على مواطنينا
    Bu tepetaklak varlık, evine girdiği vatandaşımızı tesiri altına alıp anarşik duygular aşılamıştır. Open Subtitles المقلوب الذي ترينه اتى قبلك امسك بواسطة واحد من مواطنينا وشجعه على تهديد قانون آيغا ونظامها
    30 milyon vatandaşımızın şeytanca bir açlığa mahkum edildiğini kim düşünebilir? Open Subtitles من كان يتصوّر 30مليون من مواطنينا كانوا منكوبين بمصير المجاعة الجهنمية؟
    Tanrı korkusu taşıyan vatanseverleriz, ve içinde bulunduğumuz zamanda zenci radikaller ülkemizde güç sahibiyken, çaresizce vatandaşlarımıza temel inançlarımızı hatırlatıyoruz. Open Subtitles الوطنيون الذين يخشون الله ومع الوقت حينما يصل الراديكاليون السود للسلطة في هذا البلدة فسنحاول بيأس تذكير مواطنينا ؤمعتقداتهم الموجودة
    Şimdi, yurttaşlarımızın kendi güvenliklerini garantilemeleri için yapacakları en iyi şey evlerinde kalmalarıdır. Open Subtitles الآن أفضل طريقة ليتأكد مواطنينا من سلامتهم هى أن يبقوا بمنازلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more