"موافقون على" - Translation from Arabic to Turkish

    • kabul
        
    Greve gitmeyi kabul ediyorsanız "kabul" deyin! Open Subtitles كل من هم موافقون على الاضراب ليقولوا أجل
    Daha fazla Filistinlinin İsrail piramitlerine dönmesini kabul ediyor musunuz? Open Subtitles هل انتم الفلسطينيون موافقون على أن تعيدوا الأهرامات لإسرائيل؟
    - Evet ama yapılmasını kabul ettik gibi hissettiriyor. Open Subtitles أجل، ولكن هذا يشعرني بأننا موافقون على ذلك
    Herkes suçsuz olduğumu kabul ediyorsa niye hapishaneye dönüyorum? Open Subtitles -صحيح. اذا كان الجميع موافقون على برائتي، لماذا إذن، أنا عائد للسجن؟
    kabul edilebilir bir plan mı sizce? Open Subtitles هل انتم موافقون على هذة الخطة ؟
    Eğer Shawn'ın hükümete yakın bir tesise gitmemesini kabul ederseniz onu iyileşene kadar özel bir kliniğe teslim edeceğiz. Open Subtitles "إذا كنتم موافقون على أن يذهب " شون في أي مكان بالقرب من أي مرفق حكومي سندخله إلى مستشفى خاص حتى يتم علاجه
    Başka insanlarla görüşmeyi kabul etmiştik, yani böyle bir ihtimalin-- Open Subtitles نحن موافقون على أن نرى أناس آخرين لذا أنا أعرف أن هناك احتمال أن يكون--
    Koşullarını kabul ettiğimizi söyle. Open Subtitles أخبره أننّا موافقون على شروطه.
    Koşullarını kabul ettiğimizi söyle. Open Subtitles أخبره أننّا موافقون على شروطه.
    kabul edenler? Open Subtitles هل الجميع موافقون على ذلك؟
    Herkes kabul ediyor mu? Open Subtitles -فهل نحن جميعاً موافقون على هذا؟
    Herkes yeni üyemiz olarak Na-mi'yi kabul etmede hemfikir mi? Open Subtitles هل الجميع موافقون على قبول (نا مي) كعضو جديد في المجموعه؟
    kabul ediyoruz. Open Subtitles أننا موافقون على شرطك
    Bay Belson'ın tüm şartlarını kabul etmeye hazırız. Open Subtitles نحن موافقون على الإعتراف (بكل التهم المقدمّة من سيد (بلسون
    Tamam, bunu kabul ediyoruz. Open Subtitles حسنا ,نحن موافقون على هذا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more