"مواهبنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeteneklerimizi
        
    • yetenekleri
        
    • yeteneklerimiz
        
    • cerrahlarımızdan
        
    yeteneklerimizi göstermemiz ve hayatımızda potansiyel engellere değil, ilgilerimize dayanarak yapmak istediğimiz şeyleri seçmememiz için bize eşit fırsatlar sunuyor. TED ويمنحنا فرصا متساوية لعرض مواهبنا واختيار ما نريد أن نفعله في حياتنا، بناء على الاهتمامات لا الحواجز المحتملة.
    Bence, temel olarak, son günlerde çoğu konuşmacının da dediği gibi yeteneklerimizi çok verimsiz kullanıyoruz. TED أؤمن، بشكل أساسي، كما قال الكثير من المتحدثين خلال هذه الأيام القليلة الماضية أننا لا نستفيد جيداً من مواهبنا.
    Hayatlarımızı simbiotik olarak yeteneklerimizi ortaya çıkaracak olay ve durumlara bağlı olarak oluştururuz. TED نحن نعيش حياتنا بالتكافل بينما نستكشف مواهبنا بالنسبة للظروف التي يساهمون بخلقها من أجلنا.
    Bu yüzden Lee haklı. Hepinizin ayrı yetenekleri var. Open Subtitles إذن لي على حق، كلنا لدينا مواهبنا الفردية
    Lee haklı. Hepimizin yetenekleri var. Open Subtitles إذن لي على حق، كلنا لدينا مواهبنا الفردية
    Doğal yeteneklerimiz derin olabilir ama dünyadan daha derin olamaz. Open Subtitles قد تكون مواهبنا الطبيعية عميقة ولكنها ليست أعمق من الأرض
    En ünlü cerrahlarımızdan bazılarını kaybettik bile. Open Subtitles نحن بالفعل نفقد أفضل مواهبنا.
    Onları alt etmenin tek yolu birlikte çalışmak kaynaklarımızı ve yeteneklerimizi birleştirmekten geçiyor. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لهزيمتهم اقتضَت أن نعمل معاً موحّدين مقدّراتنا و مواهبنا
    Çok iyi ve zekice bir plan olmalı, eşsiz yeteneklerimizi ortaya çıkartmalı. Open Subtitles يجب أن تكون خطه ذكيه ومحكمه لكي نستفيد من مواهبنا الفريده من نوعها
    Neden yeteneklerimizi birleştirip, kazançların keyfini birlikte sürmeyelim? Open Subtitles لما لا نجمع مواهبنا ونتمتع بغنائمنا معًا؟
    yeteneklerimizi sergilersek bu adadan kesinlikle... Open Subtitles إذا جمعنا مواهبنا معًا، فمن المُحال أن...
    Kendi tecrübelerimden hareketle inanıyorum ki, dünya fırsat-yaratanlar haline gelerek bu davranışları özendirmemiz için bize aç. Birçoğunuzun çoktan yaptığı gibi -Kendimden biliyorum bunu- ve yeni bir dünya hayal etmek için, tek başımıza yapabileceğimizden daha iyisini yapmak daha güzel işler başarmak için hep birlikte en iyi yeteneklerimizi kullanmalıyız. TED أؤمن بالتجربة الأولى العالم يحتاجنا لنتوحد جميعًا كصنّاع للفُرص ولكي نضاهي تلك التصرفات التي فعلها أشخاص مثلكم من قبل اعرف ان التجربة الأولى ولكي نتخيل العالم بطريقة اخرى حيث نستخدم افضل مواهبنا معا في الغالب لكي ننجز اشياء اعظم معاً من ما قد ننجزه بمفردنا
    Fakat yeteneklerimizi ve zekâmızı ziyan ettik. Open Subtitles ولكننا أهدرنا مواهبنا وذكائنا
    yeteneklerimizi... Open Subtitles مواهبنا ؟
    Pekala, sanırım hepimizin gizlediği yetenekleri var. Open Subtitles أعتقد أنّنا جميعاً نملك مواهبنا الخفية.
    Hepimizin bireysel yetenekleri var. Bu Zoé'nin yeteneklerinden biri. Open Subtitles (كلنا لدينا مواهبنا الفردية و هذه من مهارات (زوي
    Gizli yeteneklerimiz var Open Subtitles * نبقي مواهبنا خفيّة *
    En ünlü cerrahlarımızdan bazılarını kaybettik bile. Open Subtitles نحن بالفعل نفقد أفضل مواهبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more