"موبايل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mobile
        
    • cep
        
    • T-Mobile
        
    • telefonunu
        
    Mobile Koyu'nda ay ışığı altında olmak için. Open Subtitles و قبطان لرحلة على ضوء القمر في خليج موبايل
    Kızın flörtünü ekmiş. Bul onu. Mobile'de araban bozulmamış olsaydı ve partiye gelmemiş olsaydın şu an nerede olurdun? Open Subtitles ابنتك هربت من الموعد جدها لذا، إذا سيارتك لم تتعطل في موبايل
    Mobile, Alabama'da iki kişi Tincup çalsın benim haberim olur. Open Subtitles نعم موبايل, الاباما .. لدي فتاتان تعزفان على الكؤوس اعرف ذلك
    cep telefonuna ihtiyacın var. Sana ulaşamadık. Open Subtitles أنتى تحتاجين الى موبايل لم نستطع أن نصل اليكى
    Kablosuz ağ ve cep telefonunun olmadığı güvenli bölgeler oluşturulmuştur. Open Subtitles تم تخصيص مراكز إنقاذ أمن حيث لا يوجد شبكة أتصال أو تغطية موبايل
    Bu hakikaten çok zekice, çünkü hepimiz çok iyi biliyoruz ki diğer servis sağlayıcılar arasında T-Mobile en ümitsiz olanı. TED وذلك بارع حقا، لأننا نعلم جميعاً أن تي موبايل هي الناقل الأكثر بؤسا
    Bir süre batarya gücüyle çalışmış, ama kızının cep telefonunu yayınını bozmuştuk. Open Subtitles إعتمد على طاقة البطارية لفترة و كان موبايل إبنته مشوش
    Eğer Mobile onları beğenirse, meşhur ederim. Open Subtitles وأن احبتهما شركة موبايل سأجعلها مشهورتين عالمياً
    Mobile, Alabama'da büyüdüm. Birimizin Mobile'den olması lazım, di mi? Ve Mobile, çok güzel bir delta oluşturan 5 ırmağın birleştiği bir yerdedir. TED نشأت في موبايل, في ألاباما أحدهم يجب أن يكون من موبايل أليس كذلك ؟ وتقع موبايل عند نقطة التقاء خمسة أنهار مكونة دلتا خلابة
    Mobile"de bir f ahişe, Pensacola"da bir denizci. Open Subtitles ... عاهرة في موبايل وبحار في بينساكولا.
    Geçtiğimiz Ağustos ayında Mobile Körfezi'nde Amiral Farragut ne demişti? Open Subtitles (ماذا قال الأدميرال (فارغوت في خليج (موبايل) في أغسطس الماضي ؟
    Bu mektup, Mobile'daki bir arkadaşımdan geliyor. Open Subtitles هذه هنا من صديق لي في (موبايل)
    Eylül 1944 Alabama, Mobile Open Subtitles سبتمبر 1944 (موبايل)، (ألاباما)
    Eski arkadaşız, efendim. Mobile, Alabama'dan, efendim. Open Subtitles أصدقاء يا سيدي من (موبايل) ،(ألاباما)
    T - Mobile'dan faturalı hat aldım. Open Subtitles فسجلت في باقة "تي موبايل"
    Eğer kullanmazsan, cep telefonun olmasının ne manası var ki? Open Subtitles ما الفائدة من أعطائك موبايل إذا لم تستخدميه؟
    Kimse kullanmayacaksa neden her ay cep faturası ödediğimi biri bana söyleyebilir mi? Open Subtitles هل يمكن أن يخبرني أحدكم لماذا أدفع فاتورة موبايل كل شهر ولكن لا يستخدمها أحد؟
    T-Mobile'da bedava konuşma hakkım olduğunda ara. Open Subtitles سأضعُ رقم جوالي في مدونتي، تتصلين بي عندما أعطيكِ دقائقي المحولة من شبكة تي موبايل
    AT T, Verizon, T-Mobile, Bütün bölgenin. Open Subtitles "أيه تي "، "فيرايزن"، "تي موبايل"، جميعًا.
    Bu ürün T-Mobile'dan. TED إنها تأتي من شركة تي - موبايل.
    Brick'in telefonunu bulmuş. Open Subtitles الرجل وجد موبايل بريك 461 00: 15: 30,100
    Efendim Ali'nin telefonunu izledik. Open Subtitles لقد تمكنا من مراقبة موبايل علي حسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more