Mobile Koyu'nda ay ışığı altında olmak için. | Open Subtitles | و قبطان لرحلة على ضوء القمر في خليج موبايل |
Kızın flörtünü ekmiş. Bul onu. Mobile'de araban bozulmamış olsaydı ve partiye gelmemiş olsaydın şu an nerede olurdun? | Open Subtitles | ابنتك هربت من الموعد جدها لذا، إذا سيارتك لم تتعطل في موبايل |
Mobile, Alabama'da iki kişi Tincup çalsın benim haberim olur. | Open Subtitles | نعم موبايل, الاباما .. لدي فتاتان تعزفان على الكؤوس اعرف ذلك |
cep telefonuna ihtiyacın var. Sana ulaşamadık. | Open Subtitles | أنتى تحتاجين الى موبايل لم نستطع أن نصل اليكى |
Kablosuz ağ ve cep telefonunun olmadığı güvenli bölgeler oluşturulmuştur. | Open Subtitles | تم تخصيص مراكز إنقاذ أمن حيث لا يوجد شبكة أتصال أو تغطية موبايل |
Bu hakikaten çok zekice, çünkü hepimiz çok iyi biliyoruz ki diğer servis sağlayıcılar arasında T-Mobile en ümitsiz olanı. | TED | وذلك بارع حقا، لأننا نعلم جميعاً أن تي موبايل هي الناقل الأكثر بؤسا |
Bir süre batarya gücüyle çalışmış, ama kızının cep telefonunu yayınını bozmuştuk. | Open Subtitles | إعتمد على طاقة البطارية لفترة و كان موبايل إبنته مشوش |
Eğer Mobile onları beğenirse, meşhur ederim. | Open Subtitles | وأن احبتهما شركة موبايل سأجعلها مشهورتين عالمياً |
Mobile, Alabama'da büyüdüm. Birimizin Mobile'den olması lazım, di mi? Ve Mobile, çok güzel bir delta oluşturan 5 ırmağın birleştiği bir yerdedir. | TED | نشأت في موبايل, في ألاباما أحدهم يجب أن يكون من موبايل أليس كذلك ؟ وتقع موبايل عند نقطة التقاء خمسة أنهار مكونة دلتا خلابة |
Mobile"de bir f ahişe, Pensacola"da bir denizci. | Open Subtitles | ... عاهرة في موبايل وبحار في بينساكولا. |
Geçtiğimiz Ağustos ayında Mobile Körfezi'nde Amiral Farragut ne demişti? | Open Subtitles | (ماذا قال الأدميرال (فارغوت في خليج (موبايل) في أغسطس الماضي ؟ |
Bu mektup, Mobile'daki bir arkadaşımdan geliyor. | Open Subtitles | هذه هنا من صديق لي في (موبايل) |
Eylül 1944 Alabama, Mobile | Open Subtitles | سبتمبر 1944 (موبايل)، (ألاباما) |
Eski arkadaşız, efendim. Mobile, Alabama'dan, efendim. | Open Subtitles | أصدقاء يا سيدي من (موبايل) ،(ألاباما) |
T - Mobile'dan faturalı hat aldım. | Open Subtitles | فسجلت في باقة "تي موبايل" |
Eğer kullanmazsan, cep telefonun olmasının ne manası var ki? | Open Subtitles | ما الفائدة من أعطائك موبايل إذا لم تستخدميه؟ |
Kimse kullanmayacaksa neden her ay cep faturası ödediğimi biri bana söyleyebilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن أن يخبرني أحدكم لماذا أدفع فاتورة موبايل كل شهر ولكن لا يستخدمها أحد؟ |
T-Mobile'da bedava konuşma hakkım olduğunda ara. | Open Subtitles | سأضعُ رقم جوالي في مدونتي، تتصلين بي عندما أعطيكِ دقائقي المحولة من شبكة تي موبايل |
AT T, Verizon, T-Mobile, Bütün bölgenin. | Open Subtitles | "أيه تي "، "فيرايزن"، "تي موبايل"، جميعًا. |
Bu ürün T-Mobile'dan. | TED | إنها تأتي من شركة تي - موبايل. |
Brick'in telefonunu bulmuş. | Open Subtitles | الرجل وجد موبايل بريك 461 00: 15: 30,100 |
Efendim Ali'nin telefonunu izledik. | Open Subtitles | لقد تمكنا من مراقبة موبايل علي حسن |