"مورثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • geni
        
    Eğer çocuğunuzun Huntington geni yoksa ve ölüme mahkum değilse hepiniz böyle düşünüyorsunuz. TED ما لم يكان بالطبع، إذا كان طفلك لديه مورثة هنتنغتون وحكم عليه بالموت.
    Laboratuvarımda, Asya ve Afrika'daki ciddi bir bakteriyel hastalığa bağışıklık için bir geni izole ettik. TED في مختبري، عزلنا مورثة لمناعتها ضد مرض بكتيري خطير جدًا في آسيا وأفريقيا.
    Bu yöntem bir geni "susturmak" için yeterli olabilir ancak genomu değiştirmek için tercih edeceğimiz bir yol değil. TED وربما تكون طريقة مقبولة للقضاء على مورثة ما، لكنها ليست الطريقة التي نريدها بالفعل من أجل تعديل الجينوم.
    Savaşçı geni olan insanlar tetiklenebilir. Open Subtitles ؟ الأشخاص حاملي مورثة المحارب يمكن تحريضهم.
    Çünkü ACE geni olmayan hiç kimse, henüz 8000 metrelik bir zirveye oksijensiz tırmanmadı. TED لأنه ما من أحد تسلق قمة جبل طولها 8,000 متر من دون أوكسجين وذلك بدون أن يمتلك مورثة ACE
    Ya da kistik fibroz geni taşıyorsanız sadece kendinizi değil, çocuklarınızı ve onların çocuklarını da tasarlamak istersiniz. TED أو ،إذا كنت تحمل مورثة التليف الكيسي، في هذه الحالة، لا تريد فقط إعادة تصميم نفسك، بل تريد إعادة تصميم أطفالك وأطفالهم.
    Bugün burada tartışıyor olduğumuz çoğu rastgele vahşet suçları savaşçı geni olan insanlar tarafından işlendi. Open Subtitles أعثروا على المكان الذي يعتقد أنها متواجدة فيه. العديد من أعمال العنف العشوائية التي نناقشها اليوم، تم إرتكابها من طرف أشخاص يحملون مورثة المحارب.
    Benim sistemimde, çocuklarda MAO-A 2R geni aranmalı. Open Subtitles في نظريتي، الأمر يتطلب إخضاع الأطفال لتحليل للبحث عن مورثة "أم، أي، آو-أ 2ر".
    Sen daha geni bulamazken nasıl oluyor da Davies onu takip edebilen bir gaz üretebiliyor? Open Subtitles كيف يمكن لـ(ديفيس) أن يبدع غازاً يستهدف مورثة لا يمكنك العثور عليها حتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more