"موردريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mordred
        
    Mordred kristale hükmedecek ve hükmedince de Uther'ı alaşağı edebileceğiz. Open Subtitles موردريد)، قريباً سيكون سيد البلورة) (وعندما يفعل، سيقوم بقتل، (أوثر
    Mordred seninle gitmemiş olsaydı, belki de Gaius'un odasında sen olacaktın. Open Subtitles لو لم يرحل (موردريد) فكنتَ أنتَ من سيتواجد في غرفة (جايوس)
    Mordred hayatımı kurtardı. Daha büyük bir borç olabilir mi? Open Subtitles (موردريد) أنقذ حياتي أي واجب قد يكون أكبر من هذا
    Elbette. Mordred'in Arthur'u ağır yaraladığı yer. Open Subtitles (بالطبع حيث أصاب (موردريد آرثر) إصابة قاتلة) {\pos(190,235)}
    Arthur, Camlann Savaşı'nda Mordred'i yendi. Open Subtitles (آرثر) هزم (موردريد) "(في معركة "(كاملان {\pos(190,235)}
    İyi şanslar, Mordred. Open Subtitles حظ طيب يا موردريد.
    Kadim kehanetler, Mordred ile Morgana'nın kötülükle birleşeceği bir ittifaktan bahseder. Open Subtitles (لـ (موردريد) و (مورجانا حتى يتحدوا في الشرور
    Üstten saldırıma karşı Mordred nasıl kontra atak kullandı gördün mü? Open Subtitles هل رأيتَ كيف قام (موردريد) بهجوم مضاد لهجمتي العليا؟
    Arthur'un ölümünde rol almak Mordred'ın kaderinde var. Open Subtitles يا (جايوس) إن مصير (موردريد) هو أن يكون جزءاً من موت آرثر
    Bir şey unutmadığına emin misin Mordred? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنكَ لم تنسى شيئاً يا (موردريد)
    Genç Mordred'a ve ilk başarılı görevine... Open Subtitles لأجل (موردريد) الصغير ومهمته الناجحة الأولى
    - Bu seferki basit bir büyücü değil Mordred. Open Subtitles إنه ليس أمر متعلق بالسحر فقط الآن يا (موردريد)
    Mordred'ın kaderinde kralın canını almak varsa neden onu kurtardı ki? Open Subtitles لو كان مقدراً لـ (موردريد) أن يقتل الملك إذاً فلماذا أنقذه للتو؟
    Bir keresinde Mordred'ın güçlü bir görev anlayışı olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أخبرتني مرّة أنَّ (موردريد) يريد تنفيذ واجبه بشدة
    Mordred sen vazifeni yapabilesin diye yapması gerekeni yaptı... Open Subtitles قام (موردريد) بواجبه قي تقوم أنتَ بواجبكَ
    İçimizden birisi Sör Mordred en büyük bedeli ödüyor olabilir. Open Subtitles واحد منّا (موردريد) قد يدفع الثمن الأعظم
    Kalbim Mordred'ı kurtarabilmek için her şeyi yap diyor. Open Subtitles يقول قلبي ان اقوم بكل ما بإستطاعتي لإنقاذ (موردريد)
    Eğer Mordred'ı kurtarırsam babamın bütün yaptıkları boşa gidecek. Open Subtitles لو أنقذتُ (موردريد) كل العمل الذي قام به والدي سيكون لا شيئ
    Arthur'u korumanın en iyi yolunun Mordred'ı öldürmek olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles إفترضتُ ان أفضل طريقة لحماية (آرثر) هي قتل (موردريد)
    Mordred'ın yaşaması Arthur'un büyüyü reddetmesinin cezası oldu. Open Subtitles حياة (موردريد) هو عقاب (آرثر) لرفضه للسحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more