"موظر" - Translation from Arabic to Turkish

    • orospu çocuğu
        
    • piç
        
    • orospu çocuğunu
        
    • göt oğlanı
        
    • lanet olası
        
    • Kancık herif
        
    • lan
        
    Siktir git buradan orospu çocuğu. Open Subtitles الحصول على نكاح بعيدا عن ناظري سخيف , كنت موظر.
    Bırak onu seni kaçık orospu çocuğu. Open Subtitles مان : احصل على إنصرف له. موظر أنت مجنون.
    Ve karateci çocuk ile 50,000 dolar arasındaki tek şey işte bu orospu çocuğu. Open Subtitles والشيء الوحيد القادمة في الكاراتيه بين الصبي هنا و50،000 الكبيرة هذا موظر.
    O piç kurusuna füze yapıştıracağım. Open Subtitles إسقاط صاروخ على أن موظر. نظرة على القرف بلدي.
    Çünkü yemeğine fare zehri koydum ve o orospu çocuğunu geberttim. Open Subtitles لأن أضع سم الفئران في بيبيمباب له وقتل موظر.
    Bu yanlış bir hamleydi, göt oğlanı. Open Subtitles وكان ذلك خطوة خاطئة، موظر.
    Sıraya geç lanet olası. Open Subtitles مرة أخرى في الخط، موظر.
    Beni delirtiyorsun Kancık herif! Open Subtitles يمكنك صنع لي جنون، موظر!
    Bu orospu çocuğu yüzünü gösterdiğinde yüzünü havaya uçur. Open Subtitles عندما يظهر هذا موظر وجهه، و تفجير وجهه قبالة.
    Güvendiğim tek kişi oradaki o büyük orospu çocuğu. Open Subtitles الشخص الوحيد أنا على ثقة بأن موظر كبير هناك.
    Bu orospu çocuğu üzerinde başka gezegenlere gidiyorum ben. Open Subtitles أذهب إلى كواكب مختلفة على هذا موظر.
    orospu çocuğu! Open Subtitles كنت موظر! الحصول على اللعنة أكثر من هنا!
    Seni hasta orospu çocuğu. Open Subtitles موظر كنت مريضة.
    orospu çocuğu beni telefonla dövdü. Open Subtitles فاز موظر لي مع الهاتف.
    Bu orospu çocuğu 5 milyon dolar değerinde mi? Open Subtitles ماذا؟ هذا موظر بقيمة 5 ملايين $؟
    Kahretsin, seni arayan o orospu çocuğu. Open Subtitles شيت، لك موظر نحن تبحث عنه.
    Tıkır tık, tık, piç kurusu. Open Subtitles بارينغتون: انقر فوق، فوق، موظر.
    Çünkü yanlış piç kurusuna bulaştın. Open Subtitles Cecause التي افسدت مع موظر الخطأ.
    Çünkü yanlış piç kurusuna bulaştın. Open Subtitles (تمزيق) NYX: Cecause التي افسدت مع موظر الخطأ.
    O orospu çocuğunu öldür ve üstesinden gelin. Open Subtitles فقط قتل ذلك موظر وسهولة الحصول عليها معه.
    Merak etme, bunu hangi orospu çocuğunu yaptığını bulacağız ve ona bunu ödeteceğiz. Open Subtitles لا تقلق، سوف نجد موظر الذين فعلوا هذا وجعلها تدفع.
    Elimde bir çifte var, göt oğlanı. Open Subtitles حصلت على بندقية، موظر.
    Torbaya, lanet olası. Open Subtitles على الكيس، موظر.
    Kancık herif. Open Subtitles موظر.
    Birazdan görmek üzeresin lan sen. Open Subtitles أنت على وشك الحصول على بعض الوقت الراهن، موظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more