"موظفيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışanlarım
        
    • Çalışanlarımın
        
    • Çalışanlarımdan
        
    • çalışanlarımı
        
    • Personelim
        
    • çalışanlarıma
        
    • çalışanımı
        
    • tahmincimiz
        
    • adamlarımdan
        
    • personelimden
        
    • çalışanlarımla
        
    İçeridekiler çalışanlarım. Burada kalmak isterim. Sizi rahatsız etmem. Open Subtitles إن الموجودون في داخل موظفيني لفترة لن أزعجكم يمكنكم القايم بعملكم
    Bu sözler bana, Çalışanlarımın %95'i ve tüm ailemi hatırlattı. Köpeğim hariç. Open Subtitles حسناً ، هذا يصف 95% من موظفيني وكل فرد من عائلتي ..
    Çalışanlarımdan birisine daha sarkıntılık edersen seni tuttuğum gibi dışarı attırırım! Open Subtitles انت تلمس شخص اخر من موظفيني وساعدني, انا سأرميك على مؤخرتك
    Bunu çalışanlarımı soymaya başlamadan önce düşünecektin. Open Subtitles حسناً , كان يجدر بك التفكير بذلك من قبل ان تسرقي موظفيني
    Personelim, mahkeme başkanı seçiminiz olan Open Subtitles سيدي الرئيس، موظفيني كانوا يتحققون من خيارك
    Yeni gelen çalışanlarıma da neyi yapıp yapmayacaklarını söylemek gibi bir alışkanlığım yok. Open Subtitles ليست من عادتي أن أملي على موظفيني الجدد ما بإمكانهم فعله أو لا
    Yarından itibaren sizler, benim yeni çalışanlarım olacaksınız. Open Subtitles بدأًمنالغد . أنتم يا أبنائي موظفيني الجدد.
    Dışarıdakiler ise güvenilir çalışanlarım. Open Subtitles هؤلاء الرجال في الخارج من موظفيني الموثوقين
    Gizlilik anlaşmasını imzaladıktan sonra benim çalışanlarım arasına katıldın. Open Subtitles ومن قبل اتفاقية عدم الإفشاء قمتِ بتوقيعها عندما دخلتي ضمن موظفيني
    Çalışanlarımın bana saygı duyduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles أظن أن موظفيني لا يحترمونني على الإطلاق.
    Eğer davayı kazanmak, Çalışanlarımın hepsini kaybetmek anlamına geliyorsa unut gitsin. Open Subtitles إن كان الفوز بقضيتي يعني فقدان كل موظفيني فانسَ الأمر
    Çalışanlarımın kaçırılmasını ve fabrikalarımın yanmasını engelleyen koruma fonumu idare ediyor. Open Subtitles يتولي " ميمو " مبدأ حمايتي والذي يمنع اختطاف موظفيني وشركتي من الانهيار
    Çalışanlarımdan biri hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum böylece onu yönlendirebilir ve istediğim zamanda istersem yok edebilirim. Open Subtitles أريد معرفة المزيد عن أحد موظفيني حتّى أستطيع التلاعب به وأدمره كيفما ومتى شئتُ
    Burayı iflastan kurtarmak için üç saatim var. Daha yeni en iyi Çalışanlarımdan birini kovdum. Open Subtitles لديّ 3 ساعات لأنقذ هذا المكان من الإفلاس، وطردتُ للتوّ واحدة من أفضل موظفيني
    Çalışanlarımdan ikisiyle bir sorunun olduğunu duydum. Open Subtitles أتفهّم أنه لديك مشكلة مع اثنين من موظفيني
    çalışanlarımı kişisel olarak tanımayı severim. Open Subtitles أنا فعلاً أريد ان اعرف عن موظفيني شخصياً
    çalışanlarımı bir güzel sınavdan geçirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن ترهقي موظفيني حتى يموتوا
    Personelim için partiye ev sahipliği yapmayı önerdiğini bana söylüyor. Open Subtitles تقول بأنكِ عرضتِ إستقبال حفلة موظفيني.
    Yeni gelen çalışanlarıma da neyi yapıp yapmayacaklarını söylemek gibi bir alışkanlığım yok. Open Subtitles لست معتاد على اخبار موظفيني الجدد بما يستطيعون او لا يستطيعون فعله
    Sanırım çalışanımı sizden daha iyi tanıyorum. Open Subtitles أعتقد أني اعرف موظفيني أكثر منك.
    Bu Jerry, kıdemli tahmincimiz! Open Subtitles هذا هو (جيري) رئيس موظفيني
    Her neyse, en iyi adamlarımdan üçüne mal olan kişiyle tanışmak bir zevktir. Open Subtitles على أية حال، انة من دواعي السرور لمقابلة الرجل الذي كلفني ثلاثة من موظفيني الأفاضل نعم نوفمبر 64
    Yani bunun anlamı, benim personelimden birisi değil bunları yapan, öyle değil mi? Open Subtitles و هذا يعني أن لا أحد من موظفيني مسؤول
    Ancak lütfen, çalışanlarımla konuşmaktan çekinmeyin. Open Subtitles لكن، رجاءاً، لا تترددوا في التحدث إلى أي من موظفيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more