"موظفيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışanları
        
    • çalışanlarına
        
    • Çalışanlarının
        
    • çalışanlarını
        
    • personel
        
    • çalışanların
        
    • çalışanı
        
    • sekreterleri
        
    - Evet, çalışanları arasında sorun yaşadığı biri var mıydı? Open Subtitles أجل، هل كان لديه مشاكل مع أي من موظفيه هناك؟
    Eğer bu siparişlerden bazıları kısa saçlı çalışanları olan, sıkı güvenlikli bir iş yerine ise, doğru yerdesin demektir. Open Subtitles واذا كانت بعض هذه الطلبات لمكتب شديد الحراسة و موظفيه عابسين وشعر قصير عندها ستبدأ العمل
    İki yıl boyunca iki haftada bir çalışanlarına gitti ve onlardan maaşlarından feragat etmelerini istedi ve bu işe yaradı. TED لذلك كل أسبوعين لمدة سنتين في يوم دفع الرواتب كان يقف أمام موظفيه ويطلب منهم التضحية برواتبهم، ولقد نجح
    Orayı duymuş olabilir misiniz? Sanırım Mr. Hudson Çalışanlarının içmesine izin vermiyor. Open Subtitles اعتقد ان السيد هدسون لا تسمح موظفيه للشرب.
    İnsan Kaynakları, Başkan'ın ofisini kapsamaz, o çalışanlarını kendisi seçer. Open Subtitles مدير الموارد البشرية لا يـُغطّي مكتبَالمديرالتنفيذي، إنه يعيّن موظفيه شخصياً.
    Bu olmayacak. WHO, iç savaşlarda daha fazla personel kaybetmeyecek. Open Subtitles هذا لن يحدث، دبليو جون لن يضحي بخسارة موظفيه في الحرب الأهلية
    En üst raf da olamaz. Napolyonvari patron çalışanların önünde merdiven kullanmaz. Open Subtitles لذا لن يكون الرف العلوي، ورئيس كهذا لن يستخدم أبداً سلّماً أمام موظفيه..
    Polis Şubesi her bir çalışanı sorgulasın mı? Open Subtitles هل تريد جعل الشرطة تحقق مع موظفيه ؟
    Yardım işleri yapıyormuş, çalışanları adamı seviyorlarmış. Open Subtitles يقوم بالتبرع للأعمال الخيرية، موظفيه يحبونه.
    çalışanları dışarı çıktı, bizi iteklediler ve polisi aramakla tehdit ettiler. Open Subtitles ان موظفيه يخرج وتدفعنا بعيدا، تهديد لاستدعاء الشرطة.
    Valinin ofisi tüm üst düzey çalışanları için orada oda kiraladı. Open Subtitles حجز مكتب المحافظ غرفاً لجميع نخبة موظفيه
    Demiryolu meselesi yani ve demiryolu çalışanları tarafından halledilmeli. Open Subtitles هذا من اختصاص السكك الحديدية ويجب التعامل معها بواسطة موظفيه
    Altın Hank'e ait, adam çalışanlarına adil ve cömert davranmış sen de dahil. Open Subtitles كان ذلك الرجل عادلاً وسخياً للغاية مع كل موظفيه وأنت منهم
    Kötü Kral bile çalışanlarına bayram izni verir. Open Subtitles حتى ملك الشياطين يعطي موظفيه عطل بأيام الاجازات
    Birinin onu kenara çekip çalışanlarına böyle davranılmayacağını belirtmesi gerekiyor artık. Open Subtitles أقصد أنهُ حان الوقت أن يأخذهُ أحدهم جانباً و يخبرهُ أنهُ لا يجب أن يعامل موظفيه هكذا
    6 yıl önce inşaat şirketinde satış faturalarından Çalışanlarının hepsinin isimlerini aldım, Open Subtitles لقد حصلت على أسماء جميع موظفيه من شركاته للبناء منذ ستة أعوام و سحبت فواتير المبيعات.
    İyi bir patron Çalışanlarının mutluluğuna her şeyden çok önem verir. Open Subtitles المدير العظيم هو الذي يهتم بسعادة موظفيه
    Babam çalışanlarını, soğuk ve mesafeli bir yetkili profili çizerek motive edeceğini sanıyordu. Open Subtitles والدي يعتقد بأن بإمكانه تحفيز موظفيه عن طريق الإدارة الصارمة
    Bir patron en sevdiği çalışanlarını yemeğe davet edemez mi? Open Subtitles ماذا؟ لا يمكن للرئيس أن يدعو موظفيه للعشاء؟
    Henüz resmi değil ama bir belediye meclis üyesinin personel şefi olma ihtimalim var. Open Subtitles الأمر ليس رسمياً بعد ، لكن هناك فرصة مع عضو مجلس المدينة كرئيس موظفيه
    personel Şefi mi Başkan Yardımcısı mı. Open Subtitles و نطلب من الرئيس أن يختار بين كبيرة موظفيه و نائبه.
    Kalan çalışanların hiç biri buna yakın bir şey görmedi. Open Subtitles بقية موظفيه لا يرى أي شيء قريب من ذلك.
    Şu anda hiçbir çalışanı yok. Open Subtitles لم يحدد أدوار موظفيه حتى الآن
    Tüm yaptıkları onun sekreterleri üzerine ilgi çekmek. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو اهتمام مميز من أحد موظفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more