"موعدنا الأول" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk randevumuz
        
    • ilk buluşmamız
        
    • ilk buluşmamızda
        
    • İlk randevumuzda
        
    • İlk randevumuzu
        
    • İlk buluşmamızı
        
    • İlk randevumuzun
        
    • bizim ilk
        
    • ilk çıkmamız
        
    • ilk çıktığımız
        
    • İlk çıktığımızda
        
    Ve biliyorum bu ilk randevumuz ve sen böyle konuşmamı beklemiyor olabilirsin ama daha iyi olacağım. Open Subtitles و أعرف أن هذا موعدنا الأول و أعرف أنه على الأغلب ليست الطريقة التي أردتها للأمور و لكن يمكنني أن أكون أفضل
    Buna bir de iyi tarafından bak ilk randevumuz unutulmaz oldu. Open Subtitles ، أنظري للجانب النير موعدنا الأول كان جديراً بالذكر
    Bizim ilk buluşmamız da iyi gitmemişti. Onunla bir daha görüşmeme kararı almıştım. Bir hafta sonra yanına taşındım. Open Subtitles ولا موعدنا الأول أيضاً، قررت وقتها ألا أراه ثانيةً بعدها بأسبوع انتقلت للعيش معه
    Göl kıyısında bir yer vardır. İlk buluşmamızda oraya gitmiştik. Open Subtitles هناك مكان بالقرب من البرْكة، حيث قضينا فيه موعدنا الأول
    Bunu Ross için yaptığımızı biliyorum, ve bunda bir sorun yok. Ama eğer bana kalsaydı, ilk randevumuzda bunu yapmazdık. Open Subtitles يمكن أنّ أقول بأنّي أعرف بأنّنا نعمل هذا من أجل روس وذلك جيد، ولكن لو كان الأمر بيدي، هذا ليس ما سنعمله في موعدنا الأول
    Sadece ilk randevumuzu gözümde canlandırıyorum. Open Subtitles انا لا اقدر ان اتخيل نفسي في موعدنا الأول
    İlk randevumuz kısa sürmüştü, çünkü sen, kendi sulama sistemini sabote etmiştin. Open Subtitles موعدنا الأول لم يكتمل لأنكِ خرّبتِ نظام الرّش عندكِ
    Sokakta böyle el ele yürüdüğümüz ilk randevumuz bu. Open Subtitles تعلمين أن هذا موعدنا الأول الذي نمشي به في الشارع هكذا
    Evet. Bizim ilk randevumuz Çılgın Geceler Turnesindeydi. Open Subtitles أجل، موعدنا الأول كان في جولة كريزي نايت.
    Dün gece ilk randevumuz tarihin en güzel randevularından biri değildi, biliyorum. Open Subtitles ليلة أمس أعلم أن موعدنا الأول كان مخيباً
    sen bir sürtüksün aslında ilk randevumuz sayılmazdı, Piper. Open Subtitles لقد فسدتِ لم يكن موعدنا الأول, بايبر
    Bu ilk buluşmamız ve eşyaların burada değil yani. Open Subtitles هذا هو موعدنا الأول لذلك لسنا متأكديْن من أنّك ستكون هنا
    İlk buluşmamız burada olmuştu, farkındasın değil mi? Open Subtitles هل تدرك أن هذا هو المكان الذي قضينا فيه موعدنا الأول
    Oda sevisini çağırabiliriz. Bu ilk buluşmamız olur. Open Subtitles يمكننا طلب خدمة الغرف ونتصرف وكأننا في موعدنا الأول
    Sadece ilk buluşmamızda gözlüklerimi giymek istemedim. Open Subtitles لكنني لم أريد ارتداء نظارتي في موعدنا الأول
    İlk buluşmamızda "Başımda belâ bir şeytan var..." Open Subtitles في موعدنا الأول مرحباً هناك شيطات يطاردني
    İlk randevumuzda bir suç işlemek istemiyorum. Open Subtitles المشكله أنني لا أريد إرتكاب جريمه في موعدنا الأول
    Evet. İlk randevumuzda buraya geldik. Open Subtitles هذا هو المكان الذي ذهبنا به في موعدنا الأول
    Yetişsem iyi olur. Eğer ilk randevumuzu iptal edersem beni geri alması zor olur. Open Subtitles من الأفضل لي لن تستردني لو أنني ألغيت موعدنا الأول
    Uzun yıllar sonra, kutlama yaparken... 37. evlilik yıl dönümünde... arkadaşlarımızdan biri bize ilk buluşmamızı sorarsa... ne söyleyeceğiz? Open Subtitles أعوام من الآن عندما نحتفل بمناسبة عيد زواجنا السابع والثلاثين و واحد من أصدقائنا سأل عن موعدنا الأول
    İlk randevumuzun yıl dönümü önümüzdeki hafta ve bunu, okuma yazma bilmeyen birini sikerek kutluyor. Open Subtitles ذكرى موعدنا الأول الأسبوع القادم وانظري كيف يحتفل بمضاجعة أمية
    Buyur. Bunlar ilk çıkmamız kötü geçtiği için.. Open Subtitles تفضلي، تعويضاً عن موعدنا الأول
    Şimdi, ilk çıktığımız gece neden onun hakkında yalan söylediğimi anladın mı? Open Subtitles لذا، اتعرفين الآن لم أردت .. أن أكذب حوله في موعدنا الأول
    İlk çıktığımızda bira içmiştik Open Subtitles موعدنا الأول في الغابة كان مع شراب الجعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more