"موعظة" - Translation from Arabic to Turkish

    • vaaz
        
    • vaazdı
        
    • vaazı
        
    • Nasihat
        
    • vaazını dinlediniz
        
    • birisine
        
    Princeton İlahiyat Semineri’nde bir grup ilahiyat öğrencisine bir vaaz vermeleri istendi ve her birisine bir vaaz konusu verildi. TED تم إخبار مجموعة من طلاب اللاهوت في المدرسة بأنهم سيلقون موعظة على سبيل التدريب و أعطي كل واحد منهم موضوع خطبة.
    Sen mutlu, güzel bir cennet vaaz ettikten bir dakika sonra Gantry gidenin haşlandığı, pis bir cehennem için beddua okuyor. Open Subtitles في دقيقة كنت تقدمين موعظة سعيدة، السماء المعطرة الدقيقة التالية لعن جانتري الجميع إلى المحرقة رائحة الجحيم الكريه
    Sanırım yine, tolerans göstermek hakkında vaaz vermem gerekecek. Open Subtitles مجدداً أعتقد أني سألقي موعظة عن التسامح هذا اليوم
    Peder, güzel vaazdı. Open Subtitles أبتي , موعظة جيدة
    Bir vaazdı. Open Subtitles بل كانت موعظة ممله
    Harika bir vaazı kaçırdın. Open Subtitles لقد فوت موعظة جميلة
    Sana pek uymuyor, biliyorum ama sürekli vaaz verip durmuyorlar yani. Open Subtitles انظر, اعلم أنك لست مهتماً بهذا ولكنه ليس كله موعظة وما إلى ذلك
    Bir vaaz yazmaya çalışırken geç kaldım. Open Subtitles لقد جالسًا لوقت متأخر محاولًا كتابة موعظة
    Atıcımızın bir tepenin üzerinde vaaz vermek zorunda kaldığını biliyor musun? Open Subtitles كان يجب أن يعطي موعظة في الأستحكام
    Senin bir vaaz verdiğini hatırlıyorum iki şahit hakkında. Open Subtitles إنني أتذكر موعظة ألقيتها ذات يوم... بِشأن الشاهدين.
    - Kusura bakmayın ama vaaz vermek için pek enerjim yok. Open Subtitles أعتذر، ولكنّ لا يمكنني إلقاء موعظة
    Kahretsin, lanet, lanet bir vaaz istemedim. Open Subtitles اللعنة , لا أحتاج الى موعظة لعينة
    Eminim Ziggy'nin çok vaaz verdiğini de düşünüyordur. Open Subtitles أراهن أنها تظن أن (زيقي) أصبح أكثر موعظة
    -Ne de güzel bir vaaz oldu, Hocam. - Yaa, evet. Open Subtitles -لقد كانت موعظة رائعة مولانا الحاج
    - Bize bir vaaz verin, Hocam. Open Subtitles -مولانا الشيخ ألق علينا موعظة
    Ne kadar güzel bir vaazdı. Open Subtitles يالها من موعظة جميلة.
    - İnanılmaz bir vaazdı. Open Subtitles موعظة رائعة!
    Bu haftanın vaazı mı? Open Subtitles موعظة هذا الأسبوع؟
    Bu hayal gücü olayı buraya kadar. Nasihat olayı bitti. Open Subtitles لنوقف هذا الحديث البيزنطيّ كفانا موعظة
    Evet, dostlar, sabah vaazını dinlediniz, şimdilik hoşça kalın. Open Subtitles وهنا يا أصدقائي، نصل إلى ختام "موعظة شروق الشمس"، أودعكم... إلى حين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more