"موفقا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bol
        
    • şans
        
    • gelsin
        
    • konuda iyi
        
    • İyi şanslar
        
    - Hadi hoşçakal evlat, Bol şans. Open Subtitles لقد انقذت حياتى حسنا اراك فيما بعد . و حظا موفقا
    Oldukça sevimli görünüyor. "Harika bir yaz geçir. Yeni çocukla Bol şans." Open Subtitles بدا الامر لطيفا حينها صيف لطيف حظا موفقا
    Tam da şükran günü arifesinde, sana Bol şanslar. Open Subtitles حظا موفقا في إيجاد واحد متوفر قبل عيد الشكر
    - alakalı bir şeyler dediler. - Oldu, kolay gelsin. Open Subtitles يريدون طائرة هليكوبتر - أجل، حظاً موفقا في هذا -
    Klausener son adam. İcabına bakınca görevim tamamlanacak. O konuda iyi şanslar o zaman. Open Subtitles ان ارشدتني لمكانه ، احصل على اجوبتي ، وينتهي البحث - حسـنا ، اتمنى لك حظا موفقا في ايجاده -
    Biraz önce, kızım Rebecca bana iyi şanslar mesajı attı. TED قبل لحظة فقط، راسلتني ابنتي ريبيكا متمنية لي حظا موفقا.
    İşte bu 1988 yılında hazırlanmış işyerlerinin listesi. O zamanlar işe alıyorlardı. Onunla Bol şanslar. Open Subtitles هذه قائمة بالوظائف التي يمكنك العمل بها أتمنى لك حظا موفقا
    Vadi yolunda Bol şanslar. Kanal 1'i aç. Open Subtitles حظا موفقا بطريقك الى الوادي و شغل الراديو على المحطه 1
    Bunda ortak çıkar bulmada sana Bol şans. Open Subtitles أتمنى حظا موفقا لك في إيجاد اهتمام مشترك في ذلك
    Öyleyse tüm oyuncakları montajlama konusunda sana Bol şans! Open Subtitles حسنٌ، حظا موفقا في تجميع كل تلك الدمى دون مساعدتي
    Oraya gidecek adama Bol şanslar! Open Subtitles حظا موفقا للرجل الذي سيحاول الدخول إلى هناك
    - Gitmeliyim, bana şans dileyin. - Bol şans. Open Subtitles علي الذهاب تمنوا لي الحظ حظا موفقا
    Bol şans, Daisy, Bernie. Open Subtitles حظا موفقا ديزي.. حظا موفقا بيرني
    Bol şans, Daisy, Bernie. Open Subtitles حظا موفقا ديزي.. حظا موفقا بيرني
    O kuşlar yardım eder sana. Bak göreceksin. Bol şans. Open Subtitles ستساعدك تلك الطيور , سترى حظا موفقا
    Ve sana Bol şans dilerim, çünkü ajan değildim. Open Subtitles واتمنى لك حظا موفقا لاني لم اكن عميل
    Gelecek yıla Bol şans delikanlı. Open Subtitles حظاً موفقا السنة القادمة يا فتى
    - Çok iyi evlat. Bol şans. - Teşekkür ederim, Bay Berle. Open Subtitles ممتاز بُني ، أتمنى لك حظا موفقا - (شكرا لك سيد (بيرل -
    Bol şans. -Teşekkürler. Open Subtitles حضاً موفقا شكراً
    Jay Dhingra. Tekrar kolay gelsin! Open Subtitles ويا جاي داينجرا حظا موفقا مرة أخرى
    Bu konuda iyi şanslar. Open Subtitles حظا موفقا في ذلك
    Yeni şovunda iyi şanslar dilerim. Ortadan beşinci sırada olacağım. Open Subtitles حظا موفقا, في عرضك الجديد سأكون في منتصف الصف الخامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more