Beyler, şu an zor durumda olduğumuzu ve diğer fonumuzu almamız için 250,000 günlük aktif kullanıcıya ihtiyacımız olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | يا رفاق أعرف اننا فى موقف صعب الان ونحتاج ربع مليون مستخدم يومى نشط لنحصل على حصتنا التاليه من التمويل |
zor durumda olduğunuzun farkındayım ama size yürekten yalvarıyorum. | Open Subtitles | سيدة وارن، أدرك أنك في موقف صعب لكني أتحدث إليك من القلب |
Benim zor durumda olduğumu görmek çok hoşuna gidiyor. Bunu sesinden anlayabiliyordum. | Open Subtitles | عرفت أنها ستأكل الطُعم انها تستمتع بوضعى فى موقف صعب |
Buraya ikide bir gelerek bizi çok zor duruma sokuyorsun. | Open Subtitles | أنت تضعنا في موقف صعب جداً. بترددك الدائم علينا. |
İtiraf ediyorum, bizi zor duruma düşüren hatam sayesinde tuşa geldim. | Open Subtitles | أعترف، بفكرة أنّ خطأي ربُّما وضعنا في موقف صعب هنا |
En basit tabiriyle, üzüntünün genellikle zor bir durum karşında ortaya koyulan doğal bir tepki olduğu düşünülüyor. | TED | في أبسط تفسير، يعتقد في العادة أنّ الحزن هو ردة فعل طبيعية تجاه موقف صعب. |
Onu zor bir duruma sokuyoruz. İkimizin de desteğine ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نضعه فى موقف صعب و هو بحاجه الى دعمنا |
Top kötü yerde! | Open Subtitles | موقف صعب |
Pekâlâ çete, üniversitedeki dostlarımız bizi köşeye sıkıştırdı. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة ، أصدقاؤنا في الجامعة قد وضعونا مو موقف صعب |
Ama muhasebecilerim yavaş hareket etseler de hızlı hesap yaparlar ve zor durumda olduğunuzu söylediler. | Open Subtitles | ولكن المحاسبين لربما يكونوا بطيئين ولكن سريعين في الحسبة ويخبروني بـأنني في موقف صعب |
Beni çok zor durumda bırakıyorsun. | Open Subtitles | لذلك فإن هذا يضعني في موقف صعب ، أتعرفين ؟ |
Bir daha mektup yazıp sizi zor durumda bırakmayacağım, söz! | Open Subtitles | لن أرسل رسالة وأضعك في موقف صعب مجدداً |
Bunun seni zor durumda bırakacağını biliyorum ve bunun için de üzgünüm. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يضعك في موقف صعب. وأنا آسفة. |
Dördüncü genç usta, kurallara göre... beni zor durumda bırakıyorsunuz | Open Subtitles | السيد الرابع ، انه ضد القانون أنت تضعني في موقف صعب |
Bizi zor durumda bırakıyorsun. | Open Subtitles | حسناً، إنّك تضعنا في موقف صعب جداً هُنا. |
- Klonların bizi zor duruma düşürdü. | Open Subtitles | المستنسخين يضعونا في موقف صعب. |
Basın sekreterimle ekibini zor duruma soktun. | Open Subtitles | وضعت المسؤول الصحفي وفريقه في موقف صعب |
Bizi zor duruma sokacak bir şey yapmam. | Open Subtitles | لن أفعل شيء يضعنا في موقف صعب |
Bizi zor duruma sokacak bir şey yapmam. | Open Subtitles | لن أفعل شيء يضعنا في موقف صعب |
Bu zor bir durum. Biz buradayız onlar kendi dünyalarında. | Open Subtitles | موقف صعب نحن هنا وهم هناك في عالمهم الخاص |
Ama yine de, oraya gittiği için, çok zor bir duruma düşürmüş oldun onu. | Open Subtitles | فقد وضعها ذلك في موقف صعب عندما ذهبت هناك |
Top kötü yerde! | Open Subtitles | ! موقف صعب ! |
Beni çok fena köşeye sıkıştırdı. | Open Subtitles | وضعني في موقف صعب. |