Ve onun, benim hakkımda, çılgın bir fikir uğruna müvekkillerimizi terk edeceğim için hayal kırıklığına uğrayacağı düşüncesiyle oldukça endişeliydim. | TED | و كنت متوترة جدا, لأني اعتقدت اني كنت على وشك أن اشهد خيبة الأمل في نفسي للتخلي عن موكلينا من اجل فكرة مجنونة. |
müvekkillerimizi bir odaya sokup senin yanlış yaptığını söyleyebilir ve onları tekrar birleşmeye ikna edebiliriz. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نجمع موكلينا في غرفة مع بعضهم بإمكانك إخبارهم انك كنت مخطئة و بإمكاننا إقناعهم بالعودة للدمج |
Tekrar müvekkilimiz olsunlar diye hastaneye şantaj mı yapmak istiyorsun? | Open Subtitles | أنت تريد ابتزاز المستشفى لتجعلهم موكلينا مرة أخرى ؟ يعجبني ذلك. |
Bu balon ödeme, Müvekkillerimiz... | Open Subtitles | علينا أن ندفع أقساط رهننا ونحافظ على موكلينا |
Senin müvekkillerin benimkileri aşırı çalıştırdı 10 saatin üzerinde vardiyalar, 18 saatlik günler. | Open Subtitles | وهي أن شكركتكم زادت العمل على موكلينا بنوبات عمل مزدوجة الرقم و18 ساعة يومياً |
müvekkilimizin evinde onları çekiştirmeniz mi yoksa yakalanmanız mı? | Open Subtitles | التكلم بالسوء عن موكلينا في منزلهم الخاص أو يتم الإمساك بكم وأنتم تفعلون ذلك |
Evraklar, çoğu yaşlı müvekkillerimizin akıl sağlığını sorgular nitelikte. | Open Subtitles | ووثائق تتسائل عن الصحة العقلية للعديد من موكلينا الكبار في السن |
Ki bu müvekkillerimizi anlaşmaya zorlayarak onlardan para alabileceğimiz gibi... | Open Subtitles | مما قد يوحي أننا دفعنا موكلينا إلى القبول بالتسويات |
Geçen ay boyunca, ...dört yıllık avukatlarımız en üst müvekkillerimizi onlarca kez aramış. | Open Subtitles | خلال الشهر المنصرم شركاء الأعوام الأربعة اتصلت بكل واحد من كبار موكلينا عدة مرات |
Çin yemeği yiyor ve bu adaletsizlik hakkında konuşuyorduk, David bana baktı ve şöyle dedi: ''Neden bir kefalet fonu başlatıp müvekkillerimizi hapisten çıkarmıyoruz?'' | TED | كنّا نتناول وجبة الطعام الصيني ونعبر عن ظُلم كل هذا، حينها رفع دايفيد ناظريه ليقول: "لم لا نبدأ بإنشاء صندوق دعم للكفالة، ونبدأ فقط بكفالة موكلينا وإخراجهم من السجن؟" |
Ross bizim müvekkillerimizi sunuyor. Biz ise onlara Kendrick'i sunacağız. | Open Subtitles | سيسلمهم (روس) موكلينا سنسلمهم نحن (كندريك) |
Çünkü Stern müvekkillerimizi alıp duruyor. | Open Subtitles | لأن ـ (ستيرن) ـ مازال يواصل الاستيلاء على موكلينا |
Mahkemede müvekkilimiz aleyhine tanıklık etti. | Open Subtitles | لقد شهدت للتو ضد أحد موكلينا في المحكمة |
Ama onların davasını almayı kabul ettiğimizde, ...onlar bizim müvekkilimiz oldular, sizin değil. | Open Subtitles | لكن عندما وافقنَا على تمثيلهم ! أصبحوا هم موكلينا لا أنت |
Şirketimiz ve müvekkilimiz. | Open Subtitles | -أجل هم من مؤسستنا و هم موكلينا. |
Müvekkillerimiz emre uydu. Gizlemek bizim derdimiz değil. | Open Subtitles | و نفذ موكلينا الأمر التستر ليس ما يهمنا |
Foggy'nin de dediği gibi, Müvekkillerimiz konusunda oldukça seçiciyiz. | Open Subtitles | (كما قال (فوغي إننا متزمتين بشأن موكلينا |
Müvekkillerimiz hariç. | Open Subtitles | ما عدا موكلينا |
Onun müvekkilleri, senin müvekkillerin değil. | Open Subtitles | موكليه... حسنا ليسوا موكلينا |
Birçok müvekkilimizin tıbbi geçmişlerinde özel kalmasını istedikleri bilgiler yer alıyor. | Open Subtitles | كيف ذلك؟ معظم موكلينا لديهم أمورٌ خاصةٌ في سجلاتهم الطبية يفضلون إبقائها سرية. |
Bence oraya gittin ve şöyle bir şey dedin: "Davaları düşüreceksin ve müvekkillerimizin peşine düşmeyi unutacaksın". | Open Subtitles | أعتقد أنك ذهبت إلى هناك وقلت ما يقارب هذا "ستتخلى عن هذه الدعاوى وستنسى أمر ملاحقة أي من موكلينا" |
Dört yıllıkların ayrılıp bazı müvekkilleri de beraberinde götüreceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | وأخذ بعض موكلينا معهم |
İkiniz de müvekkillere çakmaktan çekinmiyorsunuz. - Caleb'la mı yattın? | Open Subtitles | كلاكما ايضا تعتقدان انه لابأس بإقامة علاقه مع موكلينا |