"مولدها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Doğum
        
    • yaş
        
    • doğduğu
        
    • doğumgünü
        
    • Doğumundan
        
    Evde bunu yapmama izin vermeyecek bir Doğum günü kızı var. Open Subtitles لدي فتاة تحتفل بعيد مولدها بالمنزل و التي لن تسمح بذلك.
    En sevdiği öğün kahvaltıymış. Bugün de Doğum günü olduğu için... Open Subtitles قالت إن الافطار أهم وجبة إليها في اليوم وبما انه عيد مولدها
    Şimdiden sonra, İstediğin gibi onu Doğum gününü kutlayabilirsin beni bunun dışında bırakarak. Open Subtitles إحتفلي بيوم مولدها كيفما تشائين و أخرجيني من إحتفالكِ هاذا
    O benim en yakın dostum ve bu 16. yaş günü. Open Subtitles إنها أفضل صديقاتي وهذا عيد مولدها السادس عشر
    Lisede birkaç yıl okuduktan sonra 18. yaş gününden önce kaçmış. Open Subtitles أمضت عامين في المدرسة الثانوية المحلية، ثم بعدها هربت قبل عيد مولدها الـ 18.
    doğduğu gün oradaydım. O benim ailemden. Open Subtitles لقد كنت هناك عشية مولدها إنها إحدى أفراد عائلتي
    Doğum gününden sonraki gün alır işte. Open Subtitles الأفضل أن تحصل عليها اليوم التالي لعيد مولدها
    Doğum gününden sonraki gün alır işte. Open Subtitles الأفضل أن تحصل عليها اليوم التالي لعيد مولدها
    Sen Annie'nin Doğum günü için demiştin. Bu Doğum günü hediyesi değil ki. Open Subtitles أنتِ قلتِ لا تحضري سيّارة بعيد ميلادها وهذا ليس عيد مولدها.
    Çocukken, her yıl annemin Doğum gününde giderdik. Open Subtitles كنت أرتاده مع والدتي للاحتفال بيوم مولدها.
    - Yeğenin yaşıyor ve bugün Doğum günü. Open Subtitles ابنة اختك على قيد الحياة، لقد ولدت، واليوم هو عيد مولدها
    Buda'nın annesi Doğum yapmadan üç gece önce, rüyasında kendisine bir nilüfer çiçeği veren beyaz bir fil görmüştü. Open Subtitles أم بوذا حلمت أنها أعطيت فيلاً أبيض قبل مولدها له بثلاثة أيام
    Ben, Riley felaket geçen 16 yaş partisinden sonra Doğum gününü kutlamadı. Open Subtitles بن , رايلي لم تحتفل بعيد مولدها منذ كوارثها الغير لطيفة ال 16
    Lakin 16. yaş gününde, güneş batmadan önce bir çıkrık iğnesi parmağına batacak ve ölüm gibi bir uykuya dalacak! Open Subtitles لكنْ... قبل أنْ تغرب الشمس في عيد مولدها السادس عشر... ستغرز اصبعها في مغزل حياكة وتغطّ في نوم أشبه بالموت
    16. yaş günü yaklaşıyor, ona bişeyler alsan yeter. Open Subtitles عيد مولدها ال16 قادم اشتر لها هدية رائعة
    10 yaş Doğum gününde ona vermiştim. Open Subtitles أعطيتها لها في عيد مولدها العاشر
    Stefan da onu yaş gününden sonraki gün getirmemizi söyledi. Open Subtitles وقد أخبرنا (ستيفان) أن نعيدها في اليوم التالي ليوم مولدها
    Kuzenim Allegra'nın 15'inci yaş günü partisinde piñata vardı. Open Subtitles قريبتي "أليغرا" أحضرت لعبة بينياتا خلال حفلة عيد مولدها الخامس عشر
    Diana'nın hem öldüğü hem de doğduğu gün oradaydı. Open Subtitles لقد كانت هناك يوم وفاة "ديانا" ويوم مولدها أيضاً
    Başrahibe, Morgause'u doğduğu günden beri eğitiyor olmalı. Open Subtitles الكهنة العظام قاموا بتدريب، (مورجوز) منذ مولدها
    Son birkaç doğumgünü sıkıntılı geçti. Open Subtitles أعياد مولدها السابقة كانت مؤلمة.
    Doğumundan hemen sonra Camelot'tan kaçırıldı. Open Subtitles تم تهريبها من"كاميلوت" بعد مولدها مباشرةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more