Aynen şu anda Bay Monza'nın çöktüğü gibi. | Open Subtitles | في الواقع مثل السيد مونزا الذي ينهار الآن |
- Monza toplantıyı Ml6'ya haber verdi. | Open Subtitles | مونزا اخبر وكالة الإم آي 6 عن هذا الاجتماع. |
Puşt herifin Corvair Monza'sı garajında duruyordu. Biz de atladık arabasına. | Open Subtitles | (كورفير مونزا) اللعين مازال في مرأبه لذا قمنا بتعزيزه |
Bu küçük kızı ele alalım. Monza, İtalya'daki bu kalabalık çarşıda dolaşıyor. | Open Subtitles | انظر الى هذه الفتاة الصغيرة هنا, تسير في (أنحاء السوق المزدحم في (مونزا) بـ (إيطاليا |
Monza'da, balıkları böyle bükülmüş gerçeklikte tutmanın yanlış olduğunu düşünmüşler. | Open Subtitles | في (مونزا) وجدوا أنه من القسوة أن تبقى السمكة في هكذا واقع مشوّه |
Niki Lauda, Nurburgring'deki neredeyse ölümcül kazadan sadece 42 gün sonra, ... bugün Monza'da yarışacak. | Open Subtitles | إذاً , (نيكي لاودا) , فقط 42 يوماً بعد حادثه المميت في "نيبيرقرينق". سيتسابق في هنا اليوم , في "مونزا" |
Ronnie Peterson, Monza pistini birinci tamamlayan isim oluyor. | Open Subtitles | إنه (روني بيتيرسون) والذي فاز هنا في سباق "مونزا". |
Gerçek Jarno Saarinen Monza'daki ölümcül kazasını yaptığında... | Open Subtitles | عندما لقى (جارنو ساارينين) حتفه في حادث في مونزا. (مدينةفيشمالإيطالياتشتهربحلبة سباقالجائزةالكبرىلسياراتالفئةالأولى) |
Monza yarışının galibi Ronnie Peterson oluyor. | Open Subtitles | إنه (روني بيترسون)... والذي عاد لمسقط رأسه فائزاً هنا في "مونزا". |
Niki Lauda, Nüburgring'de geçirdiği ölümle sonuçlanabilecek kazadan 42 gün sonra tüm doktor tavsiyelerine ve çektiği inanılmaz acıya rağmen bugün burada, Monza'da yarışacak. | Open Subtitles | وهكذا، فإن (نيكي لاودا)، بعد مضي 42 يوماً فحسب، من حادثته شبه المميتة في حلبة "نوبرج"، سوف يتسابق هنا اليوم في "مونزا"... |